Naotaro Moriyama - 君とパスタの日々 - перевод текста песни на немецкий

君とパスタの日々 - Naotaro Moriyamaперевод на немецкий




君とパスタの日々
Die Tage mit dir und Pasta
長いこの道のように 今が続いたらいいな
Ich wünschte, die Gegenwart würde wie dieser lange Weg andauern.
丘の上で見た景色は 凄惨の日を語っていた
Die Aussicht auf dem Hügel erzählte von schrecklichen Tagen.
それでも君がいたから 世界は彩られていく
Doch weil du da warst, färbte sich die Welt in Farben ein.
さよならが そこに待っていても
Selbst wenn der Abschied dort auf uns wartet
温かい優しさを抱いて...
Halte ich zärtliche Wärme in meinen Armen...
君がもう哀しい想いをしないように
Damit du nie mehr traurige Gedanken hast
思いきり笑ってみせたんだ
Zeigte ich dir mein ausgelassenstes Lachen
もっと上手に出来たはずなのに
Obwohl ich es besser hätte machen können
涙は正直だね...
Tränen reden Wahrheit...
生きる喜びを知って「幸せ...」と呟いてみた
Als ich Lebensfreude lernte, flüsterte ich: "Glücklich..."
他愛ない言葉さえも '美しい'響きとなり
Selbst dumme Worte klangen plötzlich "wunderschön"
奏でる夢限られても 一歩ずつでいい 進んでいこう
Selbst wenn unsere Träume Grenzen haben, schreiten wir Schritt für Schritt voran
命の灯が消える時 宇宙にキセキ降らせるよ
Wenn das Lebenslicht verlöscht, lasse ich Wunder aufs Universum regnen
泣かないで 二度と逢えなくても
Weine nicht, selbst wenn wir uns nie wiedersehen
愛した証は変わらない
Unser Liebesbeweis bleibt ewig
いつの日か記憶の中で 少しずつ
Damit in der Erinnerung eines Tages nichts
薄れていかないように
Nach und nach verblassen möge
何度も笑い 笑ってくれた
Schreib ich für dich, die mich unzähligmal
君に綴る 未来日記
Zum Lächeln brachte, ein Tagebuch der Zukunft
色褪せない刻を歩んで
Gehe durch unvergängliche Momente
輝ける明日を生きてほしい
Lebe bitte ein strahlendes Morgen
「また来るからね」たとえ次はなくとも
"Ich komme wieder" selbst wenn kein nächstes Mal bleibt
嬉しかったよ 忘れないよ...
Ich war so glücklich, ich vergesse es nie...
君と出逢い 希望の意味を知った
Durch dich lernte ich die Bedeutung der Hoffnung
愛しい痛みまでも
Sogar bis hin zur liebevollen Pein
そう全て教えてくれた
Ja, all dies hast Du mir gezeigt
「ありがとう...」 幸せでした
"Danke..." Es war wunderschön
ありがとう 君といた日々
Danke für die Tage an deiner Seite





Авторы: 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.