Текст и перевод песни Naotaro Moriyama - 君は五番目の季節 アルバムバージョン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君は五番目の季節 アルバムバージョン
Ты – пятое время года (альбомная версия)
君と別れて
いくつかの季節が過ぎていった
Мы
расстались,
и
несколько
сезонов
пронеслось,
僕はもう君の知らない町で
君の知らない歌を唄っているよ
Я
теперь
в
незнакомом
тебе
городе
пою
незнакомые
тебе
песни.
勝手気侭な
タンポポの綿毛を指で追って
Следя
пальцем
за
своенравным
пухом
одуванчика,
国道の緩いカーブを超えて
あの日のままの君の影を抱いた
Миновав
пологий
изгиб
шоссе,
я
храню
в
себе
твой
образ,
таким
же,
как
в
тот
день.
それ故に
春が来て
夏が来て
秋が来て
冬が来て
Поэтому,
приходит
весна,
приходит
лето,
приходит
осень,
приходит
зима,
今年もまた君がやって来る
И
в
этом
году
ты
снова
приходишь
ко
мне.
君は僕に訪れる
五番目の季節
Ты
– пятое
время
года,
которое
меня
посещает.
君は五番目の季節
Ты
– пятое
время
года.
何故に世界は
こんなにも麗らかで悲しいんだろう
Почему
же
мир
так
прекрасен
и
так
печален?
夢にまで及ぶ君の遺香を
返す返す暮れる空に放った
Твой
аромат,
достигающий
даже
моих
снов,
я
вновь
и
вновь
отпускаю
в
темнеющее
небо.
去り行かば
春が来て
夏が来て
秋が来て
冬が来て
Если
ты
уйдешь,
придет
весна,
придет
лето,
придет
осень,
придет
зима,
今年もまた君がやって来る
И
в
этом
году
ты
снова
придешь
ко
мне.
君は僕に訪れる
五番目の季節
Ты
– пятое
время
года,
которое
меня
посещает.
風に遊ぶ白いカーテンの向こう側
По
ту
сторону
белых
занавесок,
играющих
с
ветром,
七色の夢が踊る
二度と戻らない頃
Танцуют
радужные
сны,
время,
которое
никогда
не
вернется.
目眩(めくりめ)く悠遠(ゆうえん)に
願わくば
嗚呼(ああ)
В
головокружительной
вечности,
о,
если
бы…
春が来て
夏が来て
秋が来て
冬が来て
Придет
весна,
придет
лето,
придет
осень,
придет
зима,
今年もまた君がやって来る
И
в
этом
году
ты
снова
придешь
ко
мне.
君は僕に訪れる
Ты
приходишь
ко
мне.
それ故に
春が来て
夏が来て
秋が来て
冬が来て
Поэтому,
приходит
весна,
приходит
лето,
приходит
осень,
приходит
зима,
いつの日か
終わりのない
思い出に変わる
Когда-нибудь
это
превратится
в
бесконечное
воспоминание.
君は五番目の季節
Ты
– пятое
время
года.
僕の最愛の人よ
Моя
возлюбленная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaito Okachimachi, Naotaro Moriyama
Альбом
風待ち交差点
дата релиза
29-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.