Текст и перевод песни Naotaro Moriyama - 太陽 - 邂逅編 -
太陽 - 邂逅編 -
Taiyou - Kaigou-hen -
ちょっと一曲歌わせて
Let
me
sing
you
a
song
今訊いておきたいことがある
I
have
something
I
want
to
ask
you
now
いつか僕もあなたも白髪になって
Some
day
you
and
I
will
both
have
gray
hair
忘れてしまうだろうけど
And
we'll
forget
all
about
it
駅前のオープンカフェで暇潰し
Killing
time
at
an
open
cafe
in
front
of
the
station
ぼんやりと通りを眺めていたんだ
I
was
idly
watching
the
street
ほらまた
縦列駐車でぶつけてる
Look,
there
goes
another
one,
parallel
parking
and
crashing
たいして急ぐ理由なんてないのにね
As
if
they
had
some
great
reason
to
be
in
a
hurry
昨夜見たニュースの事だけど
About
the
news
I
saw
last
night
ある事件で捕まった犯人の顔は嬉しそうだった
The
face
of
the
criminal
who
was
arrested
for
a
certain
incident
looked
happy
見たくもない現実を
ナイフで切り裂いた
I
slashed
the
reality
I
didn't
want
to
see
with
a
knife
ただそれだけのこと
That's
all
it
was
この真っ白いキャンバスに
On
this
pure
white
canvas
あなたなら何を描きますか"自由"という筆で
What
would
you
draw
with
the
brush
called
"freedom"?
目眩く些細な悩みは
とりあえず今は置いておいて
Let's
just
put
aside
our
dizzying,
trivial
worries
for
now
そのうち忘れればいい
We'll
forget
them
in
time
携帯電話で長話
Long
conversations
on
mobile
phones
話題は後からついてくる
The
topics
will
come
later
あらまあ
みんな一緒に綱渡り
Oh
my,
everyone's
tightrope
walking
together
流行り廃りにぶら下がり
Hanging
from
the
latest
fads
さっき食べたカレーパンの
The
curry
bread
I
ate
earlier
賞味期限はとっくに切れていたんだ
Had
long
since
passed
its
expiration
date
気づくのが少し遅過ぎた
I
realized
it
a
little
too
late
ただそれだけのこと
That's
all
it
was
花咲き誇るこの小さな列島に
On
this
small
archipelago
where
flowers
bloom
in
abundance
これ以上何を望みますか
What
more
could
we
wish
for?
殿様じゃあるまいし
We're
not
royalty
透き通る風に誘われて
Lured
by
the
transparent
wind
土筆の子供が顔を出した
The
horsetail
children
have
poked
their
heads
out
いつかのあなたのように
Just
like
you
did
long
ago
銀河に浮かぶこの辺鄙な惑星の
On
this
remote
planet
floating
in
the
galaxy
六十億分の物語
There
are
six
billion
stories
それは終わらない約束
It's
a
promise
that
will
never
end
草木も眠る
あの聖なる夜に
When
all
living
things
are
sleeping,
on
that
holy
night
偶然あなたが生まれ落ちた
You
were
born
by
chance
輝く奇跡を
輝く奇跡を
Believe
in
the
shining
miracle,
the
shining
miracle
輝く奇跡を信じ
生きる
生きる
Believe
in
the
shining
miracle
and
live,
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.