Текст и перевод песни Naotaro Moriyama - 絶対、大丈夫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日晴れるかな
雨なら雨でまぁいいや
Tomorrow,
will
it
be
sunny?
Oh
well,
if
it
rains
最近は暗い話題ばかり
直近の未来を慮り
Lately,
it's
nothing
but
gloomy
topics,
anxiously
thinking
about
the
near
future
なんかダルい朝
目蓋をこするルーリード
Feeling
lethargic
in
the
morning,
rubbing
my
eyelids
with
Lou
Reed
内心は不如意な俺なのに
楽観のアラートは鳴り渡り
Outwardly,
even
though
I'm
in
a
bad
mood,
the
alert
of
optimism
keeps
sounding
絶対、大丈夫
絶対、大丈夫
It
will
be
alright,
it
will
be
alright
いわんや大丈夫
大丈夫
Most
definitely
alright,
alright
絶対、大丈夫
絶対、大丈夫
It
will
be
alright,
it
will
be
alright
しからば大丈夫
絶対、大丈夫
Therefore
alright,
it
will
be
alright
遠くまで来たな
夢なら夢でまぁいいや
We've
come
a
long
way,
oh
well,
if
it's
a
dream
充電の微妙な神頼み
蒙昧なパレードは花盛り
Praying
to
a
god
with
a
dubious
charge,
the
parade
of
ignorance
is
in
full
bloom
絶対、大丈夫
絶対、大丈夫
It
will
be
alright,
it
will
be
alright
ともすりゃ大丈夫
大丈夫
In
any
case,
alright,
alright
絶対、大丈夫
絶対、大丈夫
It
will
be
alright,
it
will
be
alright
さりとて大丈夫
絶対、大丈夫
And
so,
alright,
it
will
be
alright
まず本能
から衝動
たす妄想
かつ均衡
その環境
の突き当り
First,
instinct,
then
impulse,
plus
delusion,
yet
balance,
that
environment's
dead
end
まず本能
から衝動
たす妄想
かつ均衡
その影響
の繰り返し
First,
instinct,
then
impulse,
plus
delusion,
yet
balance,
that
influence
repeats
無限大の
無限大よ
Infinite,
oh,
infinite
悲しくないのは
涙が出ないから
本当?
Is
it
because
there
are
no
tears
that
you're
not
sad?
Really?
涙が出ないのは
疑わしいから
本当?
Is
it
because
there
are
no
tears
that
you're
doubtful?
Really?
疑わしいのは
楽し過ぎるから
本当にもう
Is
it
because
it's
too
much
fun
that
you're
suspicious?
Really
now
絶対、大丈夫
絶対、大丈夫
It
will
be
alright,
it
will
be
alright
いわんや大丈夫
大丈夫ったら大丈夫
Most
definitely
alright,
alright
絶対、大丈夫
絶対、大丈夫
It
will
be
alright,
it
will
be
alright
しからば大丈夫
絶対、大丈夫
Therefore
alright,
it
will
be
alright
明日晴れるかな
雨なら雨でまぁいいや
Tomorrow,
will
it
be
sunny?
Oh
well,
if
it
rains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 森山 直太朗, 御徒町 凧, 御徒町 凧, 森山 直太朗
Альбом
絶対、大丈夫
дата релиза
21-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.