Naotaro Moriyama - 青春のメモワール - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Naotaro Moriyama - 青春のメモワール




青春のメモワール
Memoir of My Youth
ノックアウトされたリングサイドに 僕は一人腰を下ろした
Knocked out at the ringside, I sank down all alone
薄れていく意識の中で 君の姿を探した
In the fading consciousness, I searched for you
闇雲に出したパンチは 尽く空を切り裂いた
The punches I threw blindly all missed their target
倒れてはまた立ち上がり 時が過ぎるのを待っていた
I fell and rose again, waiting for time to pass
血を浴びた白いマットは 鉄と汗の匂いがした
The white mat soaked in blood reeked of iron and sweat
沈黙はやがて喝采に変わり 青春の終わりを告げるテンカウント
The silence then turned into applause, the ten count marking the end of my youth
スローモーションで蘇る 君の笑顔はいつも優しくて
In slow motion, your smile resurfaces, eternally gentle
終わりなき孤独のシャドー 君と駆け抜けた since 1968
Endless solitary shadow boxing, since 1968, we ran together
時が経ち瞳伏せると 変わりなくここにあるようだ
Time passes, I lower my gaze, it seems like nothing's changed
夢だけで食いつないでいた 継ぎ接ぎだらけの青春のメモワール
I lived off mere dreams, a patched-up memoir of my youth
あの試合が始まる前に 部屋に残した誓いの言葉
Before that match began, I left you a vow in our room
もしも負けたらグローブを捨てて 君の実家の呉服屋を継ぐと
If I lost, I would hang up my gloves and take over your family's kimono shop
フラッシュバックで遠ざかる 君の背中はやけに眩しくて
In a flashback, you walk away, your silhouette dazzling
開かずの遮断機の光 身も蓋もないさ 砕け散った夢物語
The unrelenting lights of the crossing, brutal and absolute. My dreams shattered
陽射しに揺れるレモネード 路地裏の下がり猫
Lemonade shimmering in the sunlight, the stray cat down the alley
真夜中のインスタントフード 萎れかけたかすみ草
Midnight instant noodles, the wilted baby's breath
なけなしの左フック 時を刻む鐘の向こう
A meager left hook, the bell tolls through time
僕の名前を呼ぶ 君の声が聞えた
I heard your voice calling my name
スローモーションで蘇る 君の笑顔はいつも優しくて
In slow motion, your smile resurfaces, eternally gentle
終わりなき孤独のシャドー 君と駆け抜けた since 1968
Endless solitary shadow boxing, since 1968, we ran together
ラストシーンは絵に描いたようなノックダウン
The final scene's a picture-perfect knockdown
消えない昔日の痛み 君と駆け抜けた since 1968
The lingering pain of that day, since 1968, we ran together





Авторы: 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.