Текст и перевод песни Naoto Inti Raymi - The World is ours !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World is ours !
Мир наш!
それは素敵なdream
Это
прекрасная
мечта,
ひたむきにday
by
day
Целеустремленно,
день
за
днём.
We
are
drawn
by
the
rhythms
Нас
влечёт
ритм,
That
beat
through
our
hearts
Что
бьётся
в
наших
сердцах.
この鼓動
打ちつけ
Это
биение,
этот
стук,
The
World
is
ours!
Мир
наш!
Oh
僕らはSeven
billion
stars
О,
мы
– семь
миллиардов
звёзд,
Oh
この世界は奇跡
О,
этот
мир
– чудо,
Oh
愛しきSeven
billion
stars
О,
любимые
семь
миллиардов
звёзд,
Oh
今一緒に叫ぼう
О,
давай
крикнем
вместе:
The
World
is
ours!
Мир
наш!
Light
up
the
world,
light
up
the
world
Озари
мир,
озари
мир.
まだこんな僕だけど
Я
пока
ещё
такой,
あなたを照らすLight
Я
стану
светом,
освещающим
тебя,
ヒカリになりたい
Хочу
стать
твоим
светом.
You
can
stand
on
my
shoulders
Ты
можешь
встать
на
мои
плечи,
And
raise
up
your
arms
И
поднять
руки
к
небу.
The
World
is
ours!
Мир
наш!
Oh
僕らはSeven
billion
stars
О,
мы
– семь
миллиардов
звёзд,
Oh
この世界は奇跡
О,
этот
мир
– чудо,
Oh
輝けSeven
billion
stars
О,
сияй,
семь
миллиардов
звёзд,
Oh
今一緒に歌おう
О,
давай
споём
вместе:
The
World
is
ours!
Мир
наш!
Light
up
the
world,
light
up
the
world
Озари
мир,
озари
мир.
We
are
we
are
seven
billion
strong
Нас
семь
миллиардов
– и
мы
сильны,
Shining
like
diamonds
Сверкаем,
как
бриллианты,
Nothing
can
hide
us
Ничто
не
сможет
нас
скрыть.
We
are
we
are
seven
billion
stars
Мы
– семь
миллиардов
звёзд,
The
World
is
ours!
Мир
наш!
The
World
is
ours!
Мир
наш!
Oh
僕らはSeven
billion
stars
О,
мы
– семь
миллиардов
звёзд,
Oh
この世界は奇跡
О,
этот
мир
– чудо,
Oh
愛しきSeven
billion
stars
О,
любимые
семь
миллиардов
звёзд,
Oh
今一緒に叫ぼう
О,
давай
крикнем
вместе:
The
World
is
ours!...
Мир
наш!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALOE BLACC, ALTRUDA JOEY, PRICE TIMOTHY JAMES, DUNNE EDMOND THOMAS, SCHMALHOLZ ADAM, ARMATO ANTONINA, BLOCH ANDREW LAWRENCE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.