Текст и перевод песни Naoto Intiraymi - Arittakeno Love Song
Arittakeno Love Song
Arittakeno Love Song
なぁ
ちょっといいかな
Say,
can
I
tell
you
something?
茶化さないで聞いてくれ
Don't
laugh,
just
listen
to
me
いつもふざけてばかりだけど
I
always
joke
around
今から本気で話すから
But
now
I'm
serious
最初キミと出逢った瞬間
The
moment
I
met
you
その自由な笑顔にやられちゃって
I
was
captured
by
your
free-spirited
smile
あの日の帰り道浮かれて
On
the
way
home
that
day,
I
was
so
excited
仲間に電話してたんだ
I
called
my
friends
and
told
them
about
you
あれから何かあるたび
Since
then,
every
time
something
happens
キミがいればいいのにと思うことばっかりで...
I
always
wish
you
were
here...
いきなりでちょっと驚くかもだけど
This
may
come
as
a
surprise,
but
オレの言葉でバシッと言わせてくれ!
Let
me
tell
you
straight
with
my
own
words!
ありったけの愛唄ったラブソングを
I
sang
you
love
songs
with
all
my
heart
キミだけの花束にしてきたんだ
And
made
them
a
bouquet
just
for
you
溢れるくらいに
To
the
point
of
overflowing
気持ちを込めて贈るよ
I
gave
them
to
you
with
all
my
heart
キミの未来をオレに預けてよ
Entrust
your
future
to
me
この手でいつまでも守るから
I
will
protect
you
with
my
hands
forever
ずっと
二人で同じ景色を見てたい
I
want
to
look
at
the
same
scenery
with
you
forever
世界を止めて今誓うよ
I
will
stop
the
world
and
swear
to
you
now
全てをかけてキミを愛していく
I
will
love
you
with
all
my
being
あぁ
黙ってるってことは
Ah,
you're
not
saying
anything
やっぱビックリしたよな
I
guess
you're
surprised
ゴメンな
でもこれが今の正直な気持ちなんだよ
I'm
sorry,
but
this
is
how
I
truly
feel
right
now
なぁ
覚えてるかな?
Say,
do
you
remember?
凹んでたオレに言ってくれた
When
I
was
down,
you
told
me
「いつでも味方だよ」って言葉で
"I'm
always
on
your
side"
もうキミしかいないって思ってさ
And
I
thought,
you're
the
only
one
for
me
気がつけば暗くなるのが早くなったし
Before
I
knew
it,
the
days
started
getting
shorter
もうキンモクセイの匂いがするなぁ
And
now
I
can
smell
the
osmanthus
もうすぐ冬がやってくるその前に
Winter
is
coming
soon,
and
before
that
もう一回言うから聞いてくれ
I'll
say
it
again,
so
listen
ありったけの愛唄ったラブソングを
I
sang
you
love
songs
with
all
my
heart
キミだけの花束にしてきたんだ
And
made
them
a
bouquet
just
for
you
溢れるくらいに
To
the
point
of
overflowing
気持ちを込めて贈るよ
I
gave
them
to
you
with
all
my
heart
キミの未来を俺に預けてよ
Entrust
your
future
to
me
この手でいつまでも守るから
I
will
protect
you
with
my
hands
forever
ずっと
二人で同じ景色を見てたい
I
want
to
look
at
the
same
scenery
with
you
forever
世界を止めて今誓うよ
I
will
stop
the
world
and
swear
to
you
now
全てをかけてキミを愛していく
I
will
love
you
with
all
my
being
キミの頬伝うひとすじの涙
The
tears
streaming
down
your
cheek
ちょっと照れて見せてくれた笑顔
The
smile
you
showed
me,
a
little
embarrassed
今キミが言ってくれた
What
you
just
said
to
me
その答えをずっと
I
will
cherish
that
answer
forever
いつまでもいつまでも大切にするから
Forever
and
ever
さぁ
これからはこのラブソングが
Now,
this
love
song
will
be
二人だけのメロディーになってさ
A
melody
just
for
the
two
of
us
あきれるくらいに
To
the
point
of
absurdity
互いに歌い合っていこう
Let's
sing
to
each
other
ありったけの愛唄ったラブソングが
So
that
the
love
songs
I
sang
with
all
my
heart
永遠に終わることのないように
Will
never
end
ずっと
二人で同じ未来を見ていこう
Let's
look
at
the
same
future
together,
forever
世界を止めてもう一度誓うよ
I
will
stop
the
world
and
swear
to
you
again
全てをかけてキミを愛していく
I
will
love
you
with
all
my
being
手をつなぎ一緒に歩いていこう
Let's
hold
hands
and
walk
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoto Inti Raymi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.