Текст и перевод песни Naoto Intiraymi - Arittakeno Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arittakeno Love Song
Песня о безмерной любви
なぁ
ちょっといいかな
Эй,
можно
тебя
на
минутку?
茶化さないで聞いてくれ
Я
серьёзно,
послушай.
いつもふざけてばかりだけど
Обычно
я
только
и
делаю,
что
дурачусь,
今から本気で話すから
Но
сейчас
буду
говорить
серьёзно.
最初キミと出逢った瞬間
В
тот
момент,
когда
я
впервые
встретил
тебя,
その自由な笑顔にやられちゃって
Твоя
свободная
улыбка
сразила
меня
наповал,
あの日の帰り道浮かれて
По
дороге
домой
в
тот
день
я
был
так
взволнован,
仲間に電話してたんだ
Что
звонил
друзьям
и
всё
им
рассказывал.
あれから何かあるたび
С
тех
пор
что
бы
ни
случилось,
キミがいればいいのにと思うことばっかりで...
Я
всё
время
думаю,
что
мне
достаточно
лишь
тебя...
いきなりでちょっと驚くかもだけど
Возможно,
это
прозвучит
неожиданно,
オレの言葉でバシッと言わせてくれ!
Но
позволь
мне
выпалить
всё
прямо!
ありったけの愛唄ったラブソングを
Я
вложил
всю
свою
любовь
в
эту
песню,
キミだけの花束にしてきたんだ
Собрал
её,
словно
букет
цветов
только
для
тебя.
溢れるくらいに
Переполняясь
чувствами,
気持ちを込めて贈るよ
Я
дарю
его
тебе.
キミの未来をオレに預けてよ
Доверь
мне
своё
будущее,
この手でいつまでも守るから
Я
буду
оберегать
тебя
своими
руками
вечно.
ずっと
二人で同じ景色を見てたい
Я
хочу
всегда
любоваться
с
тобой
одними
пейзажами,
世界を止めて今誓うよ
Остановив
время,
я
клянусь
тебе
сейчас,
全てをかけてキミを愛していく
Что
буду
любить
тебя,
посвящая
всего
себя.
あぁ
黙ってるってことは
А,
ты
молчишь,
やっぱビックリしたよな
Наверное,
я
тебя
шокировал.
ゴメンな
でもこれが今の正直な気持ちなんだよ
Прости,
но
это
мои
истинные
чувства.
なぁ
覚えてるかな?
Помнишь,
как
ты
однажды
сказала
мне,
凹んでたオレに言ってくれた
Когда
я
был
подавлен?
「いつでも味方だよ」って言葉で
«Я
всегда
на
твоей
стороне»
— эти
слова
もうキミしかいないって思ってさ
Заставили
меня
понять,
что
ты
та
самая.
気がつけば暗くなるのが早くなったし
Незаметно
дни
стали
короче,
もうキンモクセイの匂いがするなぁ
И
уже
чувствуется
аромат
османтуса.
もうすぐ冬がやってくるその前に
Прежде
чем
наступит
зима,
もう一回言うから聞いてくれ
Я
повторю
ещё
раз,
так
что
слушай.
ありったけの愛唄ったラブソングを
Я
вложил
всю
свою
любовь
в
эту
песню,
キミだけの花束にしてきたんだ
Собрал
её,
словно
букет
цветов
только
для
тебя.
溢れるくらいに
Переполняясь
чувствами,
気持ちを込めて贈るよ
Я
дарю
его
тебе.
キミの未来を俺に預けてよ
Доверь
мне
своё
будущее,
この手でいつまでも守るから
Я
буду
оберегать
тебя
своими
руками
вечно.
ずっと
二人で同じ景色を見てたい
Я
хочу
всегда
любоваться
с
тобой
одними
пейзажами,
世界を止めて今誓うよ
Остановив
время,
я
клянусь
тебе
сейчас,
全てをかけてキミを愛していく
Что
буду
любить
тебя,
посвящая
всего
себя.
キミの頬伝うひとすじの涙
Слезинка,
скатившаяся
по
твоей
щеке,
ちょっと照れて見せてくれた笑顔
И
смущённая
улыбка,
которую
ты
мне
подарила,
今キミが言ってくれた
Твой
ответ,
который
я
сейчас
услышал,
その答えをずっと
Я
сохраню
его
навсегда,
いつまでもいつまでも大切にするから
Всегда,
всегда
буду
хранить
в
своём
сердце.
さぁ
これからはこのラブソングが
Теперь
эта
песня
о
любви
二人だけのメロディーになってさ
Станет
нашей
мелодией,
あきれるくらいに
И
мы
будем
петь
её
друг
другу,
互いに歌い合っていこう
Пока
не
надоест.
ありったけの愛唄ったラブソングが
Пусть
эта
песня,
наполненная
безмерной
любовью,
永遠に終わることのないように
Звучит
вечно,
ずっと
二人で同じ未来を見ていこう
И
мы
будем
смотреть
в
одно
будущее.
世界を止めてもう一度誓うよ
Остановив
время,
я
клянусь
тебе
ещё
раз,
全てをかけてキミを愛していく
Что
буду
любить
тебя,
посвящая
всего
себя.
手をつなぎ一緒に歩いていこう
Возьмёмся
за
руки
и
пойдём
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoto Inti Raymi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.