Текст и перевод песни Naoto Intiraymi - Ballooooon!! (Live At Kagoshima Citizens' Culture Hall / 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballooooon!! (Live At Kagoshima Citizens' Culture Hall / 2016)
Шарик!! (Живое выступление в Городском культурном зале Кагосимы / 2016)
ピンク・緑・赤・青・黄色
迷うね
どれにしよう
Розовый,
зелёный,
красный,
синий,
жёлтый…
Сложно
выбрать,
какой
же
взять.
よし!
この色って決めたのに
駄目って言われちゃって
Вот!
Решил,
какой
цвет
мне
нужен,
но
мне
сказали,
что
нельзя.
どうしても
何がなんでも
欲しくて
泣いてねだって
Я
так
хотел
его,
во
что
бы
то
ни
стало,
что
плакал
и
умолял.
転がって粘り粘ってやっと
手に入れたバルーン
Катался
по
полу,
упрямился
и
наконец-то
получил
свой
шарик.
めっちゃめちゃうれしくて
Я
был
так
счастлив,
スキップ(Ho!)
スキップ(Ho!)
ランランラン
Скакал
(Хо!),
скакал
(Хо!),
бегал
и
прыгал.
万歳!
したら
手からスルスル
お空にヒュルヒュル
あ
・・・
Поднял
руки
вверх,
а
он
взял
и
выскользнул,
вз-з-з,
и
улетел
в
небо.
Ах...
バルンルン
あっという間に
Шарик-рик,
в
один
миг
バルンルン
舞い上がる
Шарик-рик,
взмывает
ввысь,
バルンルン
飛んでイスタンブール?
Шарик-рик,
летит
в
Стамбул?
どこへ行くの?
Куда
же
ты
летишь?
バルンルン
一緒に連れてってちょーだい
Шарик-рик,
возьми
меня
с
собой,
прошу!
あっそーれ!
Bun
Bun
Bun
А
ну-ка!
Бум-бум-бум!
バルンルン
お空の彼方
Шарик-рик,
в
небесной
дали,
あっちいって
こっちいって
飛んでちゃった
Oh!
No!
Туда-сюда,
и
вот
тебя
уж
нет.
О,
нет!
おねだりしてやっとこ
買ってもらったのに
Так
долго
просил,
умолял,
чтобы
мне
его
купили,
せつないね
悲しいね
涙が止まらない
Так
грустно,
так
печально,
слёзы
не
остановить.
「坊や、どうしたの?」なんて
見知らぬおばちゃん声かけてくれる
"Мальчик,
что
случилось?",
– спрашивает
незнакомая
тётя.
ピエロさんはベロベロバアー
でも戻らないバルーン
Клоун
показывает
язык,
но
шарик
не
вернуть.
大切なものはなぜ失くしてから気がつく
Почему
мы
понимаем
ценность
вещей,
только
когда
их
теряем?
なんであの時
君の手を放してしまったんだろう
Почему
я
тогда
отпустил
твою
руку?
バルンルン
あっという間に
Шарик-рик,
в
один
миг
バルンルン
舞い上がる
Шарик-рик,
взмывает
ввысь,
バルンルン
もしかしてパリ
ボンジュール?
Шарик-рик,
а
может,
в
Париж?
Бонжур?
どこへ行くの?
Куда
же
ты
летишь?
バルンルン
一緒に連れてってちょーだい
Шарик-рик,
возьми
меня
с
собой,
прошу!
あっそーれ!
Bun
Bun
Bun
А
ну-ка!
Бум-бум-бум!
バルンルン
お空の彼方
Шарик-рик,
в
небесной
дали,
あっちいって
こっちいって
見えなくなった
Oh!
No!
Туда-сюда,
и
вот
тебя
уж
не
видно.
О,
нет!
バルンルン
あっという間に
Шарик-рик,
в
один
миг
バルンルン
舞い上がる
Шарик-рик,
взмывает
ввысь,
バルンルン
飛んでイスタンブール?
Шарик-рик,
летит
в
Стамбул?
どこへ行くの?
Куда
же
ты
летишь?
バルンルン
一緒に連れてってちょーだい
Шарик-рик,
возьми
меня
с
собой,
прошу!
あっそーれ!
Bun
Bun
Bun
А
ну-ка!
Бум-бум-бум!
バルンルン
お空の彼方
Шарик-рик,
в
небесной
дали,
あっちいって
こっちいって
飛んでちゃった
Oh!
No!
Туда-сюда,
и
вот
тебя
уж
нет.
О,
нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoto Intiraymi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.