Naoto Intiraymi - Brave - перевод текста песни на немецкий

Brave - Naoto Intiraymiперевод на немецкий




Brave
Brave
出会いと別れを繰り返して
Wir erleben Begegnungen und Abschiede immer wieder
地図に無いこの道切り開いて
Bahnen wir uns diesen Weg, der auf keiner Karte steht
君の手に溢れたものは
Was ist das, was aus deinen Händen überfließt?
描いた my lifeは?
Das Leben, das ich mir erträumte?
心の中に沸き出す物と
Mit dem, was in meinem Herzen aufbrodelt
心の底にしまった物で
Und dem, was ich tief im Herzen verschlossen habe
さあ勇気の旗を広げ
Komm, hissen wir die Flagge des Mutes
そう I'm gonna make it, feeling you...
Ja, ich schaffe das, ich fühle dich...
Ah 夢のまた夢で
Ah, ein Traum im Traum
届かない いつかは描いたものを (Oh my baby)
Unerreichbar, das, was ich einst erträumte (Oh mein Baby)
この手に掴むまで
Bis ich es in Händen halte
歩き続けていこうか
Sollen wir weitergehen?
僕らならできるって
Denkend 'Wir können das schaffen'
思いながら闘って
Während wir kämpfen
新しい未来をイメージすればいい
Wir müssen uns nur eine neue Zukunft vorstellen
あの虹を渡って
Überqueren wir jenen Regenbogen
まだ見ぬその先へ
Zu dem noch ungesehenen Dahinter
自分を信じて
An mich selbst glaubend
始まったばかりさ
Es hat gerade erst begonnen
無理して我慢して生きてても
Auch wenn du lebst, dich zwingst und erträgst
明日はやってくるけど笑えない
Kommt der Morgen, doch du kannst nicht lächeln
誰かと比べる必要なんてない
Es gibt keinen Grund, dich mit jemandem zu vergleichen
キミはキミのままでいいんだよ
Du bist gut so, wie du bist
笑顔と涙を繰り返して
Wir wiederholen Lächeln und Tränen
街のノイズにちょっと疲れて
Ein wenig müde vom Lärm der Stadt
時々自分がどこにいるか
Manchmal, wo ich bin
見失ったりもするよ
Verliere ich es sogar aus den Augen
その時は少し立ち止まって
Dann bleib kurz stehen
大きく息を吸い込んでみて
Versuch, tief durchzuatmen
たいした事じゃないよって
Es ist keine große Sache
笑えるから take a lil step
Weil du lachen kannst, mach einen kleinen Schritt
Ah 何かが始まる予感
Ah, das Gefühl, dass etwas beginnt
左足を一歩前に (Oh my baby)
Den linken Fuß einen Schritt nach vorn (Oh mein Baby)
荷物は持たないで
Ohne Gepäck
いけるところまでいこう
Lass uns gehen, so weit wir kommen
曲がりくねった道だって
Auch ein gewundener Weg
ゴールにつながってるって
Führt zum Ziel
そう信じながら
Während wir das glauben
スタートすればいい
Müssen wir nur starten
過去の涙だって
Selbst vergangene Tränen
笑い飛ばせるくらい
So sehr, dass wir darüber lachen können
輝く未来のために進もう
Lass uns für eine strahlende Zukunft voranschreiten
転んだってまた立ち上がればいい
Auch wenn du fällst, steh einfach wieder auf
小さな勇気でこの道も変わるさ
Mit ein wenig Mut wird sich auch dieser Weg ändern
いつか花を咲かせる日まで
Bis zu dem Tag, an dem eines Tages die Blumen blühen
胸に抱いた夢を信じて
Glaube an den Traum, den ich im Herzen trage
ボクにだってできることがあるって
Dass es Dinge gibt, die sogar ich tun kann
キミが勇気をくれたから
Weil du mir Mut gegeben hast
もう恐れないよ
Fürchte ich mich nicht mehr
もう迷わない
Zögere ich nicht mehr
いつか今の自分に胸張って
Eines Tages, stolz auf mein jetziges Ich
笑って手を振れるように
Damit ich lächeln und winken kann
今ここから始めよう
Lass uns jetzt von hier aus beginnen
僕らならできるって
Denkend 'Wir können das schaffen'
思いながら闘って
Während wir kämpfen
新しい未来をイメージすればいい
Wir müssen uns nur eine neue Zukunft vorstellen
あの虹を渡って
Überqueren wir jenen Regenbogen
まだ見ぬその先へ
Zu dem noch ungesehenen Dahinter
自分を信じて
An mich selbst glaubend
始まったばかりさ
Es hat gerade erst begonnen
無理して我慢して生きてても
Auch wenn du lebst, dich zwingst und erträgst
明日はやってくるけど笑えない
Kommt der Morgen, doch du kannst nicht lächeln
誰かと比べる必要なんてない
Es gibt keinen Grund, dich mit jemandem zu vergleichen
キミはキミのままでいいんだよ
Du bist gut so, wie du bist





Авторы: Intiraimi Naoto, Shikata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.