Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつも強がってるけど
本当は無理してるよね
Du
tust
immer
so
stark,
aber
in
Wahrheit
überanstrengst
du
dich,
nicht
wahr?
抱えてるその荷物を
軽くしてあげたいな
Ich
möchte
dir
diese
Last,
die
du
trägst,
leichter
machen.
キラリ
ゆらり
光あふれる未来に向かって
Funkelnd,
schimmernd,
auf
eine
Zukunft
voller
Licht
zu.
キミの涙も連れて行こう
Lass
uns
auch
deine
Tränen
mitnehmen.
泣いたっていい
また笑えるから
Es
ist
okay
zu
weinen,
denn
du
wirst
wieder
lachen
können.
うまく言えないけど
キミに伝えたい
Ich
kann
es
nicht
gut
ausdrücken,
aber
ich
möchte
es
dir
sagen,
どんな言葉よりも強く
stärker
als
alle
Worte:
「この想いよ届け!」
今風にのせて
„Mögen
diese
Gefühle
dich
erreichen!“
Jetzt,
getragen
vom
Wind.
これからの未来で迷ったときでも
Auch
wenn
du
dich
in
der
Zukunft
mal
verirrst,
いつだってキミは一人じゃない
du
bist
niemals
allein.
この世界の中でキミの笑顔見つけ出したから
Denn
ich
habe
dein
Lächeln
in
dieser
Welt
gefunden.
悲しいこと
つらいこと
痛み
って分け合えるかな
Können
wir
Trauriges,
Schweres,
Schmerz
miteinander
teilen?
うれしいこと
笑ったこと
すぐに話して欲しいな
Ich
möchte,
dass
du
mir
sofort
von
Schönem,
von
Dingen,
die
dich
zum
Lachen
brachten,
erzählst.
歩むリズム呼吸合わせ明日に向かって
Im
Gleichschritt,
im
Einklang
atmend,
auf
morgen
zu.
今日の壁も越えていこう
Lass
uns
auch
die
Mauern
von
heute
überwinden.
Day-by-day
強くなれるから
Tag
für
Tag,
denn
wir
können
stärker
werden.
きっとキミとなら
わかりあえるから
Ich
bin
sicher,
mit
dir
können
wir
uns
verstehen.
どんなことだってできるはず
Wir
sollten
alles
schaffen
können.
「Hello,
hello,
hello,
hello」
„Hallo,
hallo,
hallo,
hallo“
この夜をこえて
Über
diese
Nacht
hinaus.
さぁ両手広げ
手をつなぎ合おう
Komm,
breite
beide
Arme
aus,
lass
uns
die
Hände
reichen.
いつだってキミのそばにいるよ
Ich
bin
immer
an
deiner
Seite.
I
wanna
be
with
you
今
一緒にいて笑い合っていこうよ
I
wanna
be
with
you.
Lass
uns
jetzt
zusammen
sein
und
gemeinsam
lachen.
探してたものは
キミがくれたもの
Was
ich
gesucht
habe,
ist
das,
was
du
mir
gegeben
hast.
ずっと抱きしめていたい
Ich
möchte
es
für
immer
festhalten.
大切にするよ
壊さないように
Ich
werde
es
wertschätzen,
damit
es
nicht
zerbricht.
うまく言えないけど
キミに伝えたい
Ich
kann
es
nicht
gut
ausdrücken,
aber
ich
möchte
es
dir
sagen,
どんな言葉よりも強く
stärker
als
alle
Worte:
「この想いよ届け!」今風にのせて
„Mögen
diese
Gefühle
dich
erreichen!“
Jetzt,
getragen
vom
Wind.
これからの道で迷ったときでも
Auch
wenn
du
dich
auf
dem
kommenden
Weg
mal
verirrst,
いつだってキミは一人じゃない
du
bist
niemals
allein.
この世界の中でキミの笑顔見つけ出したから
Denn
ich
habe
dein
Lächeln
in
dieser
Welt
gefunden.
Yeah,
yeah-yeah-whoa
Yeah,
yeah-yeah-whoa
Hello,
helllo,
hello,
hello
Hallo,
hallo,
hallo,
hallo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shikata, ナオト・インティライミ, shikata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.