Текст и перевод песни Naoto Intiraymi - Kimi Umareshi Hi
気がついたら手が止まってて君のこと考えてた
когда
я
узнал
об
этом,
я
застрял
и
думал
о
тебе.
今日はどこで誰と過ごすんだろう
интересно,
где
и
с
кем
я
проведу
этот
день.
なんて
どうしようもないのに
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
去年の今は
花を選んでた
в
прошлом
году
я
собирала
цветы.
ガラにもないけど
笑顔が見たくて
я
не
хочу
видеть
ее
улыбку,
но
я
хочу
видеть
ее
улыбку.
そんな記憶も昨日のことのよう
такое
воспоминание
как
вчерашний
день
いつから
僕ら二人
すれ違ってた?
с
каких
пор
мы
прошли
мимо
друг
друга?
おなじ未来を
見てるつもりで
あぁ
я
собираюсь
увидеть
то
же
самое
будущее.
なにひとつ
なにひとつ
もう
届かない
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что
Happy
Birthday
to
You
空に
一人つぶやいた
С
Днем
Рождения
тебя
прошептал
кто
то
в
небе
忙しくて会えなくても
二人大丈夫なんて
даже
если
вы
заняты
и
не
можете
видеть
друг
друга,
у
вас
все
будет
хорошо.
知らず知らず
その距離感
計り間違えてたんだろう
интересно,
знал
ли
он,
что
чувство
расстояния
измеряется
по
ошибке?
平気だから、って
笑ってくれるたび
каждый
раз,
когда
ты
смеешься
надо
мной,
я
в
порядке.
ゴメンって言葉で
あいまいに片付けて
君の寂しさ見て見ないふり
мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль.
こんなに
胸の奥が
苦しいなら
если
тыльная
сторона
моей
груди
так
болезненна
...
どうしてその手を
離したんだろう
あぁ
почему
ты
отпустил
эту
руку?
なにひとつ
なにひとつ
もう
叶わない
одна
вещь,
одна
вещь,
одна
вещь,
одна
вещь,
одна
вещь,
одна
вещь,
одна
вещь,
одна
вещь,
одна
вещь,
одна
вещь.
Happy
Birthday
to
You
声は
雑踏に消えていく
С
Днем
Рождения
тебя
голос
исчезает
в
толпе
この目に映るもの
すべての場所に君がいる
я
вижу
тебя
повсюду.
どれくらい季節を越えたら
涙もイタミも
сколько
времени
пройдет
после
того,
как
закончится
сезон
слез
и
Итами?
懐かしさに変えられるだろう
ты
можешь
превратить
это
в
ностальгию.
君との何気ない時間
ひとつひとつが
каждый
случайный
раз
с
тобой
しあわせだったと
今気付いたよ
Oh-
я
только
что
поняла,
что
это
было
счастье.
-
なにひとつ
なにひとつ
まだ
あの日のまま
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что,
что...
僕だけ残して
時は過ぎてく
あぁ
оставь
меня
в
покое,
время
пройдет.
去年は一緒にいた大事な日
в
прошлом
году
мы
были
вместе.
Happy
Birthday
to
You
空に
一人つぶやいた
С
Днем
Рождения
тебя
прошептал
кто
то
в
небе
サヨナラ
たいせつな人
今
心から言える
я
могу
попрощаться
с
тобой,
маленький
ублюдок,
я
могу
сказать
это
от
всего
сердца
прямо
сейчас.
君が僕のすべてだったと
ты
был
для
меня
всем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ナオト・インティライミ, 川村 結花
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.