Naoto Intiraymi - Koeo Kikasete - перевод текста песни на немецкий

Koeo Kikasete - Naoto Intiraymiперевод на немецкий




Koeo Kikasete
Lass mich deine Stimme hören
さっきまでの雨はもう上がって
Der Regen von eben hat schon aufgehört
アスファルト漂う街の匂い
Der Duft der Stadt liegt über dem Asphalt
ねえそっちも もう晴れてるよね
Hey, bei dir ist es doch sicher auch schon sonnig, oder?
西から回復するって
Es soll ja von Westen her aufklaren
朝は苦手な君だからねえ
Weil du ja ein Morgenmuffel bist, hey...
毎日ちゃんと起きられてるかい?
Kommst du jeden Tag gut aus dem Bett?
そんなこと未だに心配してるよ
Solche Dinge machen mir immer noch Sorgen
広がる空はそう自由で
Der weite Himmel ist so frei
何も変わってないけれど
Nichts hat sich geändert, aber
隣に今はただ... ただ君がいないだけ
Nur... nur du bist jetzt nicht neben mir
声をきかせて
Lass mich deine Stimme hören
素直になればきっと
Wenn wir ehrlich sind, bestimmt
分かりあえるはずさ
Können wir uns verstehen
ココロを開いて
Öffne dein Herz
声をきかせて
Lass mich deine Stimme hören
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
Der Weg, den wir gegangen sind, ist für uns sicher
大切なSTEPさ その未来への
Ein wichtiger Schritt in diese Zukunft
君と初めて出逢ったのはそう
Als ich dich zum ersten Mal traf, ja
ちょうど今くらいの季節だったね
Das war genau um diese Jahreszeit, nicht wahr?
ライトアップした街並みが
Die beleuchteten Straßen der Stadt
きれいに輝いていた
Haben wunderschön geglänzt
泣き虫な君はあれからよく
Du weintest damals oft, du Sensible
僕の肩におでこをのっけて
Legtest deine Stirn auf meine Schulter
泣いてたね その温もりに
Und weintest, nicht wahr? Nach dieser Wärme
無性に触れたくなる
Sehne ich mich jetzt unbändig
人は誰でもそれぞれに悩みを抱えて生きる
Jeder Mensch lebt mit seinen eigenen Sorgen
壊れそうな心を必死に抱きしめて
Hält verzweifelt sein zerbrechliches Herz fest
声をきかせて
Lass mich deine Stimme hören
優しくなればもっと
Wenn wir sanfter werden, noch mehr
愛し合えるはずさ
Können wir uns lieben
目をそらさないで
Schau nicht weg
声をきかせて
Lass mich deine Stimme hören
絡みつく不安も寂しさも越えて行こう
Lass uns die umklammernde Angst und Einsamkeit überwinden
今のこの気持ちが絆になる
Dieses Gefühl jetzt wird unser Band sein
Yeah, Since you went away hasn't been the same
Ja, seit du weg bist, ist nichts mehr wie zuvor
In my heart all I got is pain
In meinem Herzen ist nur noch Schmerz
Could it be that I played a game to lose you, I can't maintain
Hab ich etwa ein Spiel gespielt, um dich zu verlieren? Ich halt's nicht aus
Sunlight moonlight you lit my life realize in the night
Sonnenlicht, Mondlicht, du hast mein Leben erhellt, das merke ich nachts
While love shines bright
Während die Liebe hell scheint
Can't let you go we're meant forever baby let me know
Kann dich nicht gehen lassen, wir sind für immer bestimmt, Baby, lass es mich wissen
This past without you, Can't forget you
Diese Vergangenheit ohne dich, kann dich nicht vergessen
Letting me be the cloud hanging above me
Lässt mich wie die Wolke sein, die über mir hängt
Raining on me missing you touch
Es regnet auf mich, vermisse deine Berührung
Nights get long and it's hard to clutch
Die Nächte werden lang und es ist schwer, sich festzuhalten
We're apart breaks my heart
Dass wir getrennt sind, bricht mein Herz
Its all for the best girl you're my world
Es ist alles zum Besten, Mädchen, du bist meine Welt
In time my love unfurls
Mit der Zeit entfaltet sich meine Liebe
He will then wait for you girl
Ich werde dann auf dich warten, Mädchen
声をきかせて
Lass mich deine Stimme hören
素直になればきっと
Wenn wir ehrlich sind, bestimmt
分かりあえるはずさ
Können wir uns verstehen
ココロを開いて
Öffne dein Herz
声をきかせて
Lass mich deine Stimme hören
歩いてきた道は僕たちにとってきっと
Der Weg, den wir gegangen sind, ist für uns sicher
大切なSTEPさ その未来への
Ein wichtiger Schritt in diese Zukunft





Авторы: ナオト・インティライミ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.