Текст и перевод песни Naoto Intiraymi - Mangetsuno Yoru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mangetsuno Yoru
Full Moon Night
あなたに出逢えたことで
こんなにも月がきれいだと知り
Meeting
you
has
made
me
realize
the
beauty
of
the
moon
あなたに出逢えたことで
こんなにも風がここちよい
Meeting
you
has
made
me
see
the
wonders
of
the
wind
それはまるで新しい世界にきたような
It's
as
if
you've
taken
me
to
a
new
world
それはまるで夢を見てるような
It's
like
I'm
living
in
a
dream
幻のなかで生まれた
この想いは
The
thoughts
that
were
born
in
this
illusion
今どうやって打ち明けよう
How
can
I
tell
you
now?
もし君が今
となりにいたのなら
すぐに抱きしめたのに
If
you
were
here
with
me
right
now,
I
would
hug
you
tight
ないものねだり
そばにいたらいたで
こんなに幸せ
感じれたかな
But
in
my
wildest
dreams,
even
if
you
were
near,
would
I
feel
this
elated?
あなたに出逢えたことで
こんなにも鳥の歌声がひびきわたり
Meeting
you
has
made
me
notice
the
songbirds
あなたに出逢えたことで
こんなにも花の香りに酔う
Meeting
you
has
filled
me
with
the
scent
of
flowers
たとえずっと描いてたこの夢がかなっても
Even
if
the
dream
I've
always
wished
for
comes
true
君がいなけりゃ
何の意味もない
If
you're
not
by
my
side,
it
would
be
meaningless
ことばにするとそれだけで
やすっぽくなるから
Just
saying
it
aloud
sounds
so
trivial
でもどうやって
打ち明けよう
But
how
can
I
tell
you?
もし君が今
となりにいたのなら
すぐに抱きしめたのに
If
you
were
here
with
me
right
now,
I
would
hug
you
tight
ないものねだり
そばにいたらいたで
こんなに幸せ
感じれたかな
But
in
my
wildest
dreams,
even
if
you
were
near,
would
I
feel
this
elated?
大きくなって小さくなった
小さくなって大きくなった
I've
been
growing
old
and
young
月に一度のご褒美
その丸に君を浮かべるように
Like
a
full
moon,
my
feelings
come
and
go
同じまんまるを見ているかな...
I
wonder
if
you're
gazing
at
the
same
round
shape...
もし永遠の
命が手に入るなら
僕はそれを望むだろうか
If
I
could
have
eternal
life,
would
I
desire
it
もし君が今
となりにいたのなら
すぐに抱きしめたのに...
If
you
were
here
with
me
right
now,
I
would
hug
you
tight...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoto Inti Raymi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.