Текст и перевод песни Naoto Intiraymi - Takaramono -Kono Koega Nakunarumade- (Live At Kagoshima Citizens' Culture Hall / 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takaramono -Kono Koega Nakunarumade- (Live At Kagoshima Citizens' Culture Hall / 2016)
Treasure -Until My Voice Fades Away- (Live At Kagoshima Citizens' Culture Hall / 2016)
それはタカラモノ
気付いたからもっと
It's
a
treasure
I've
come
to
realize,
so
much
more
キミを感じたい
I
want
to
feel
you
Oh
無邪気に笑った顔
Oh
Your
innocently
smiling
face
不器用な性格も
優しいその声も
Your
clumsy
personality,
your
gentle
voice
キミと一緒なら
With
you
by
my
side
どんな景色でも
輝くから
Any
scenery
will
shine
Oh
ケンカして決めた行き先も
Oh
Even
the
destinations
we
argued
about
ほんとはどこでもよかったんだ
Honestly,
it
didn't
matter
where
we
went
いつも僕の左側を
You
always
prefer
to
walk
歩きたがるキミの右手を
On
my
left,
holding
your
right
hand
しっかり握りしめて離さない
離さない
I'll
hold
it
tight
and
never
let
go,
never
let
go
キミのことずっと
いつだって
I'll
always,
always
Oh
守り続ける!
Oh
Protect
you!
キミが寂しくないように
So
that
you
won't
be
lonely
こんな歌を歌うよ
I'll
sing
this
song
この声がなくなるまで...
Until
my
voice
fades
away...
時には涙見せていい
Sometimes
it's
okay
to
shed
tears
ボクらそんな強くない
We're
not
that
strong
キミが一人で背負い込んでた荷物
ボクも持とう
The
burden
you've
been
carrying
alone,
I'll
carry
it
with
you
キミを思えば思うほど
The
more
I
think
about
you
胸が苦しくて切ないけど
My
heart
aches
and
breaks
こんなに大切に思えたのは
But
it's
the
first
time
初めてなんだ
I've
felt
so
precious
キミのことずっと
いつだって
I'll
always,
always
Oh
守り続ける!
Oh
Protect
you!
キミが寂しくないように
So
that
you
won't
be
lonely
こんな歌を歌うよ
I'll
sing
this
song
この声がなくなるまで...
Until
my
voice
fades
away...
知らないことがまだまだ多すぎて
There's
still
so
much
I
don't
know
いっそキミごと飲み込みたくて
I
want
to
swallow
you
whole
うれしいこと
悔しいこと
Your
joy,
your
sorrow
キミの喜怒哀楽も全部
All
of
your
emotions
感じたい
受け止めてあげたいんだ!
I
want
to
feel
them,
I
want
to
embrace
them!
気の利いたことは言えないけれど
I
may
not
say
anything
clever
キミのためなら何でもできる
But
I'll
do
anything
for
you
ずっと
共にずっと
Always
together,
forever
隣を歩いてくれないか?
Will
you
walk
beside
me?
キミに会いたくて...
I
want
to
see
you...
Oh
触れたいから...
Oh
I
want
to
touch
you...
キミに会いたいよ
I
want
to
see
you
会いにいくよ
今すぐに!
I'll
come
to
you
right
now!
何度でも言うよ
キミが好き
I'll
say
it
as
many
times
as
I
need
to,
I
love
you
Oh
大好きなんだ!
Oh
I
love
you
so
much!
キミが寂しくないように
So
that
you
won't
be
lonely
こんな歌を歌うよ
I'll
sing
this
song
この声がなくなるまで...
Until
my
voice
fades
away...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naoto Intiraymi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.