Naoto Intiraymi - さよならボーイ - перевод текста песни на немецкий

さよならボーイ - Naoto Intiraymiперевод на немецкий




さよならボーイ
Abschied, Junge
あきらめちゃいないけど 臆病にはなってきてる
Ich habe nicht aufgegeben, aber ich bin ängstlicher geworden.
波の音が聞きたくて いつの間にか来てる海辺
Ich wollte das Rauschen der Wellen hören und bin unbewusst an den Strand gekommen.
声を枯らすほどはしゃいだり 明日のことなんて構わないって
Herumtollen, bis die Stimme heiser wird, sagen, dass morgen egal ist.
そう言って「今」を生きてたいし 本当はもちろん欲しい愛
So möchte ich im "Jetzt" leben, und natürlich will ich wirklich Liebe.
「I love you, I love you...♪」って歌ってみても砕けた恋だらけ
Auch wenn ich „I love you, I love you...♪“ singe, gibt es nur zerbrochene Lieben.
夢を見始めたあの頃 自信だけ溢れてたっけ
Damals, als ich anfing zu träumen, war ich nur voller Selbstvertrauen.
肩書きも 何もなくて でもいつか飛べると思ってた
Ich hatte keine Titel, nichts, aber ich dachte, eines Tages könnte ich fliegen.
さよならボーイ
Abschied, Junge.
誰が決めるんだろう? 大人になる時を
Wer entscheidet wohl, wann man erwachsen wird?
Ah 僕らは 何も変わってないのに
Ah, obwohl wir uns gar nicht verändert haben.
時は止まらない 気づかないフリしてても
Die Zeit steht nicht still, auch wenn wir so tun, als bemerkten wir es nicht.
Ah 描いてた 夢に近づいたの?
Ah, bin ich dem Traum, den ich mir ausgemalt habe, näher gekommen?
泣きたけりゃ泣けばいい 笑いたきゃ笑えばいい
Wenn ich weinen will, soll ich einfach weinen; wenn ich lachen will, soll ich einfach lachen.
簡単なこと 難しくしてるのは僕自身
Das Einfache mache ich selbst kompliziert.
強がって独りになって 寂しくてどうしようもないけど
Ich tue stark und bin allein, bin unerträglich einsam, aber...
波の音聞いてるだけじゃダメ 僕が踏み出さなきゃ変わらない
Nur das Rauschen der Wellen zu hören, reicht nicht. Wenn ich nicht den ersten Schritt mache, wird sich nichts ändern.
さよなら...
Lebwohl...
昨日までのボーイ
Dem Jungen von gestern.
僕が決めるんだろう 大人になる時を
Ich werde wohl entscheiden, wann ich erwachsen werde.
Oh 今でも 迷子になるけれど
Oh, auch jetzt verirre ich mich noch.
波の音が今は 優しく響き出してる
Das Rauschen der Wellen klingt jetzt sanft.
Hum 描いてる 夢に近づきたい
Hum, ich möchte dem Traum, den ich mir ausmale, näher kommen.
I believe, I believe 信じていくよ
I believe, I believe, ich werde weiter daran glauben.
Goodbye boy...
Goodbye boy...





Авторы: ナオト・インティライミ, O-live


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.