Текст и перевод песни Naoto Intiraymi - しあわせになるために (KARAOKE)
しあわせになるために (KARAOKE)
To Be Happy (KARAOKE)
「いつまでそうやって黙ってるつもり?
なんか言ってよ。。」
“How
long
are
you
going
to
keep
quiet?
Say
something,
already.”
キミはふくれっつら
唇を軽く噛み締めた
You
pouted,
your
lips
pursed
slightly.
Tell
me
why
ワガママとか思わないから
Tell
me
why.
I
won't
think
you're
selfish.
だからTell
me
why
何もかもをさらけだして
So
tell
me
why.
Reveal
everything.
しあわせになるために
もう一人きりで泣かないで
To
be
happy,
don't
cry
alone
anymore.
しあわせになるための
涙はもうじゅうぶん流した
You've
shed
enough
tears
to
be
happy.
寒がりなキミの手が冷えてきたね
そろそろ行こうか
Your
cold
hands
are
shivering.
Let's
go
soon.
カイロ忍ばせた
左のポケットに
その右手を導くよ
I
have
a
hand
warmer
in
the
left
pocket
of
my
jacket.
I'll
put
your
right
hand
in
it.
Stay
with
me
あのベンチで始まったんだよな、って
Stay
with
me.
You
know
it
started
on
that
bench,
right?
言おうとしたけど
キミの視線同じで笑えた
I
wanted
to
say
that,
but
your
eyes
were
sincere,
and
I
smiled.
しあわせになるために
この手をずっと離さないで
To
be
happy,
don't
ever
let
go
of
this
hand.
しあわせになるための
キミが帰る場所はここでいい
You're
welcome
to
come
back
here
whenever
you
want
to
be
happy.
「大好き」だと軽くて
「愛してる」はまだ恥ずかしい
“I
love
you”
feels
too
light,
“I'm
in
love
with
you”
is
still
too
embarrassing.
この気持ち伝えたくて
でも伝えきれない
I
want
to
convey
this
feeling
to
you,
but
I
can't
fully
express
it.
Ah-絆は目に見えなくて
不安になるから
Ah,
since
bonds
are
unseen,
they
make
you
anxious,
今ぎゅっとキミを抱き寄せる
so
I'll
hug
you
tightly
now.
You're
the
light
of
my
heart.
I'll
be
the
light
of
your
life.
You're
the
light
of
my
heart.
I'll
be
the
light
of
your
life.
しあわせになるために
キミはこの世界に生まれた
You
were
born
into
this
world
to
be
happy.
しあわせになるために
いつでも隣で笑っていて
Always
smile
next
to
me
to
be
happy.
しあわせになるために
キミを幸せにするために
To
be
happy,
to
make
you
feel
happy,
できないことは何もない
もうキミあっての僕だから
there's
nothing
I
can't
do.
I
exist
only
because
of
you.
(I
wish
you
smile
always
by
my
side・・・)
(I
wish
you
smile
always
by
my
side・・・)
ねえ
キミあっての僕だから・・・
Baby,
I
exist
only
because
of
you・・・
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.