Naoto Intiraymi - はなうたキャラバン - перевод текста песни на немецкий

はなうたキャラバン - Naoto Intiraymiперевод на немецкий




はなうたキャラバン
Summende Karawane
そーね Are you ready? どんな 一日が始まるんだろう...
Ja, bist du bereit? Was für ein Tag wohl beginnen wird...
宝くじでも当たるかな? でも結局いつものマンネリDAY
Vielleicht gewinne ich im Lotto? Aber am Ende ist es doch der übliche, eintönige Tag.
本音さらすなんて命取りだって誰かが云う
Dass es gefährlich ist, sein wahres Ich zu zeigen, sagt jemand.
でもやっぱり「まんま」でいたいな 少々へこんでも
Aber ich will doch einfach "so wie ich bin" bleiben, auch wenn ich mal deprimiert bin.
Party up! このリズム Turn it up! 気ままに
Party up! Dieser Rhythmus, Turn it up! Ganz nach Lust und Laune.
(Ha Ha!)導かれちゃったら (Ha Ha!)ここに残っちゃったら?
(Ha Ha!) Wenn du dich davon leiten lässt, (Ha Ha!) wenn du hier bleibst?
Party up! メロディなら Turn it up! 気まぐれ
Party up! Wenn es die Melodie ist, Turn it up! Launenhaft.
音に集まれ Come 音!
Versammelt euch beim Sound! Come on! Sound!
セキララ ハナウタ 歌ってんだ Oh- 夢のせて
Ich singe offenherzig mein gesummtes Lied, Oh- meine Träume tragend.
ハラハラ ドキドキ 闘ってんだ Oh- イチかバチか
Mit Herzklopfen und Spannung kämpfe ich, Oh- Alles oder Nichts.
道端の名もない花も 遠くで聞こえるサイレンも
Auch die namenlosen Blumen am Wegesrand, auch die Sirenen, die man in der Ferne hört,
目を向け 耳を澄ましたら そこにあるでしょう?
Wenn du hinsiehst, wenn du lauschst, sind sie da, nicht wahr?
Party up! 誰一人 Turn it up! 置いてかない
Party up! Niemand wird zurückgelassen, Turn it up!
(Ha Ha!)一緒にどうかな? (Ha Ha!)楽しいはずさ
(Ha Ha!) Wie wär's zusammen? (Ha Ha!) Es wird sicher Spaß machen.
Party up! キミん中に Turn it up! 眠ってる冒険ゴコロ 確かめてみない?
Party up! In dir drin, Turn it up! Den schlummernden Abenteuergeist, willst du ihn nicht entdecken?
デタラメ オンボロ 走ってんだ Oh- あるがまま
Chaotisch und holprig laufe ich, Oh- So wie ich bin.
エービーバデー チグハグ しくじってんだ Oh- でも今日もいく キャラバン
Everybody, ungeschickt, ich mache Fehler, Oh- Aber auch heute zieht die Karawane weiter.
Party up! パラリラッパ Party up!
Party up! Pararirappa Party up!
ともあれ Don't think! Just feel it! このMusic 自由に! Oh-!
Wie auch immer, Don't think! Just feel it! Diese Musik, frei! Oh-!
セキララ ハナウタ 歌ってんだ Oh- 夢のせて
Ich singe offenherzig mein gesummtes Lied, Oh- meine Träume tragend.
ハラハラ ドキドキ 闘ってんだ Oh- イチかバチか
Mit Herzklopfen und Spannung kämpfe ich, Oh- Alles oder Nichts.
デタラメ オンボロ 走ってんだ Oh- あるがまま
Chaotisch und holprig laufe ich, Oh- So wie ich bin.
エービーバデー チグハグ しくじってんだ Oh- でも今日もいく
Everybody, ungeschickt, ich mache Fehler, Oh- Aber auch heute geht es weiter.
♪La la la la-
♪La la la la-





Авторы: ナオト・インティライミ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.