Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「どこ」に行きたいかは分からない
Ich
weiß
nicht,
"wohin"
ich
gehen
will
ただ
「どこか」行きたい
Brand
new
world
Oh-
Life
is
short
Aber
"irgendwohin"
will
ich
gehen
Brand
new
world
Oh-
Das
Leben
ist
kurz
人の目ばっか気になって
Immer
nur
besorgt,
was
andere
denken
演じることで保たれる
世界
今
飛び出すんだ
Eine
Welt,
die
durch
Schauspielerei
aufrechterhalten
wird,
jetzt
breche
ich
aus
ihr
aus
(No
hesitation)
逃げてきた自分に
(Kein
Zögern)
Dem
Ich,
vor
dem
ich
weggelaufen
bin
(No
hesitation)
Bye-bye-bye
(Kein
Zögern)
Bye-bye-bye
(Have
motivation)
体の中で
何かが動き出した!
(Motivation
haben)
In
meinem
Körper
hat
sich
etwas
in
Bewegung
gesetzt!
ガムシャララ
どこまでも続くこの青空に向かって
Gamusharara,
diesem
endlos
weiten
blauen
Himmel
entgegen
(ワッ!)
大声で叫べ
(ワッ!)
声がかれるくらいに
(Wa!)
Schrei
laut
(Wa!)
Bis
deine
Stimme
heiser
wird
「バカヤローでロクデナシよ!
進め!」ってね
Wie
"Du
Idiot
und
Nichtsnutz!
Vorwärts!"
何のため生きてるのか
答えはまだ見つかりそうにないけど
Wofür
ich
lebe,
die
Antwort
scheint
noch
nicht
in
Sicht,
aber
(輪!)
点と点がいつか
(輪!)
線になり輪になって
(Kreis!)
Punkte
werden
eines
Tages
(Kreis!)
zu
Linien,
werden
zu
einem
Ring
手をつなげば球になって
このホシを創る
Wenn
wir
Hände
verbinden,
wird
es
eine
Kugel,
die
diese
Welt
erschafft
真面目ぶっては
任されて
Wenn
ich
den
Ernsten
spiele,
wird
mir
Verantwortung
übertragen
いい人ぶっては
馬鹿にされる
Oh-
Life
is
hard
Wenn
ich
den
Netten
spiele,
werde
ich
verspottet
Oh-
Das
Leben
ist
hart
なぜ頑張ってるのか分からなくなって
Ich
weiß
nicht
mehr,
warum
ich
mich
so
anstrenge
手にしたモノを壊したくなるんだ
Oh-
今
Throw
it
away
Und
will
zerstören,
was
ich
erreicht
habe
Oh-
Jetzt
wirf
es
weg
(No
hesitation)
もう引き返せないさ
(Kein
Zögern)
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
(No
hesitation)
Day
by
day
(Kein
Zögern)
Tag
für
Tag
(Have
motivation)
心の中で
何かが騒ぎ出した!
(Motivation
haben)
In
meinem
Herzen
begann
etwas
zu
lärmen!
ガムシャララ
背中押すオヒサマの光浴びて
風切っていけ
Gamusharara,
bade
im
Licht
der
Sonne,
das
dich
vorwärts
treibt,
schneide
durch
den
Wind
(ワッ!)
ハッハ
久しぶり
(ワッ!)
ハッハ
声あげ笑った
(Wa!)
Ha-ha,
ist
lange
her
(Wa!)
Ha-ha,
ich
lachte
laut
auf
しがらみが「プチン」と音をたてた
Die
Fesseln
machten
"Knacks"
und
rissen
何のため旅してるか
答えはまだ見つかりそうにないけど
Wofür
ich
reise,
die
Antwort
scheint
noch
nicht
in
Sicht,
aber
(輪!)
点と点がいつか
(輪!)
線になり輪になって
(Kreis!)
Punkte
werden
eines
Tages
(Kreis!)
zu
Linien,
werden
zu
einem
Ring
手をつなげば球になって
このホシを包む
Wenn
wir
Hände
verbinden,
wird
es
eine
Kugel,
die
diese
Welt
umhüllt
モノクロの世界が色づきだせば
Life
is
so
beautiful
Oh-
Wenn
die
monochrome
Welt
beginnt,
Farbe
anzunehmen,
Life
is
so
beautiful
Oh-
ガムシャララ
どこまでも続くこの青空に向かって
Gamusharara,
diesem
endlos
weiten
blauen
Himmel
entgegen
(ワッ!)
大声で叫べ
(ワッ!)
声がかれるくらいに
(Wa!)
Schrei
laut
(Wa!)
Bis
deine
Stimme
heiser
wird
「バカヤローでロクデナシよ!
進め!」ってね
Wie
"Du
Idiot
und
Nichtsnutz!
Vorwärts!"
何のため生きてるのか
答えはまだ見つかりそうにないけど
Wofür
ich
lebe,
die
Antwort
scheint
noch
nicht
in
Sicht,
aber
(輪!)
点と点がいつか
(輪!)
線になり輪になって
(Kreis!)
Punkte
werden
eines
Tages
(Kreis!)
zu
Linien,
werden
zu
einem
Ring
手をつなげば球になって
このホシを繋ぐ
Wenn
wir
Hände
verbinden,
wird
es
eine
Kugel,
die
diese
Welt
verbindet
It's
time
to
go!
It's
time
to
go!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ナオト・インティライミ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.