Naoto Intiraymi - 起志快晴 - перевод текста песни на немецкий

起志快晴 - Naoto Intiraymiперевод на немецкий




起志快晴
Entschlossenheit macht den Himmel klar
さっきとはまるで 状況が変わった 直感研ぎ澄ませよ Ah-
Die Situation hat sich gerade völlig verändert, schärf deine Intuition! Ah-
右か左か 行くか止めるか ドッカンぶちかますか Ah-
Rechts oder links? Gehen oder stoppen? Mit 'nem Knall durchstarten? Ah-
はてなマーク ウィキってググって 知ったかぶったって Ah-
Fragezeichen? Wiki suchen, googeln, so tun als ob du's wüsstest? Ah-
これでいいの? これでいいのだ! 頷いたら始まった!
Ist das okay? Ja, das ist okay! Sobald du nickst, hat es begonnen!
ノーマークで僕ら さあ朝までParty time 今日の合言葉は「おちゃらかほいほい」
Unauffällig starten wir, komm, Party Time bis zum Morgen! Das heutige Passwort ist „Ocharaka Hoi Hoi“
壮大なスケールで とびっきりのファンタジー 大冒険 とりあえず「行きはよいよい...」
In grandiosem Maßstab, eine außergewöhnliche Fantasie, ein großes Abenteuer! Vorerst heißt es „Der Hinweg ist leicht...“
ちゃっかり生かされてる 操り人形は もうコリゴリご免だ Ah-
Geschickt am Leben gehalten werden, wie eine Marionette? Davon hab ich genug, keine Lust mehr! Ah-
異議唱えよ モノ申せよ 黙ってたらこのまんまだ
Leg Einspruch ein! Sag deine Meinung! Wenn du schweigst, bleibt alles so.
頑張ってみても もうどーにもならない そうやってあきらめたくもなるけど
Auch wenn ich mich anstrenge, es hilft nichts mehr... Manchmal möchte ich so aufgeben, aber...
それぞれのステージは きっともっと素敵だ 大逆転 誰にでも来るはずさ
Jede einzelne Bühne ist sicher viel wunderbarer. Eine große Wende sollte für jeden kommen.
分かってんだ スーパーマンはいない だから手と足 脳天 BODY フルにかち鳴らせよ
Ich weiß genau, es gibt keinen Superman. Also lass Hände, Füße, Kopf und KÖRPER voll erklingen!
止まってちゃ腰は振れない 声出して叫んだ奴だけ この指止まれって言ってんだって
Wenn du stillstehst, kannst du die Hüften nicht schwingen! Nur wer die Stimme erhebt und schreit, soll sich hier sammeln! Das sage ich doch!
カーニバる!? ハンニバル... ってなんだっけ?
Karneval feiern!? Hannibal... was war das nochmal?
(どうしたい? どうしたい?)
(Was willst du tun? Was willst du tun?)
Hoppin' Hoppin'
Hoppin' Hoppin'
Jumpin' Jumpin'
Jumpin' Jumpin'
笑って笑って
Lachen, lachen
ないないないない 全然足りない
Nein, nein, nein, nein, überhaupt nicht genug
まだまだまだまだ 物足りない
Immer noch, noch, noch, noch unbefriedigend
こらこらこらこら サボってないで
Hey, hey, hey, hey, nicht faulenzen!
ガラガラガラガラ GOGO! GOGO!
Mach Platz, mach Platz, mach Platz, mach Platz, GOGO! GOGO!
ないないないない 全然足りない
Nein, nein, nein, nein, überhaupt nicht genug
まだまだまだまだ 物足りない
Immer noch, noch, noch, noch unbefriedigend
こらこらこらこら サボってないで
Hey, hey, hey, hey, nicht faulenzen!
Give me more!
Give me more!
「起」...気持ちいいこと
„Ki“ (起 - Anfang)... Was sich gut anfühlt
「志」...したいんでしょ?
„Shi“ (志 - Wille)... Das willst du doch tun, oder?
「快」...快楽求めて
„Kai“ (快 - Angenehm)... Auf der Suche nach Vergnügen
「晴」...「せーの!」でそろそろ一緒にイかない?
„Sei“ (晴 - Klar)... „Auf die Plätze!“ (Se-no!), sollen wir nicht bald zusammen „kommen“?
ノーマークで僕ら さあ朝までParty time 今日の合言葉は「せっせっせーのよいよいよい」
Unauffällig starten wir, komm, Party Time bis zum Morgen! Das heutige Passwort ist „Sesse sse no yoi yoi yoi“
壮大なスケールで とびっきりのファンタジー 大冒険 帰りの話はやめとこ
In grandiosem Maßstab, eine außergewöhnliche Fantasie, ein großes Abenteuer! Reden wir nicht über den Rückweg.
頑張ってみても もうどーにもならない そうやってあきらめたくはないから
Auch wenn ich mich anstrenge, es hilft nichts mehr... So will ich nicht aufgeben!
それぞれのステージは きっともっと素敵だ 大逆転 僕にも来るはずだ!
Jede einzelne Bühne ist sicher viel wunderbarer. Eine große Wende wird auch für mich kommen!
未来なんて この手で掴み取れ!
Die Zukunft, greif sie dir mit diesen Händen!





Авторы: 常田 真太郎, ナオト・インティライミ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.