Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕が一番欲しかったもの
Das, was ich am meisten wollte
さっきとても素敵なものを
Gerade
eben
habe
ich
etwas
sehr
Schönes
aufgehoben
拾って僕は喜んでいた
und
ich
freute
mich
darüber.
ふと気が付いて横に目をやると
Plötzlich
bemerkte
ich,
dass
neben
mir
jemand
stand.
誰かがいるのに気付いた
Ich
bemerkte,
dass
da
jemand
war.
その人はさっき僕が拾った
Diese
Person
brauchte
das
Schöne,
素敵なものを今の僕以上に
was
ich
gerade
aufgehoben
hatte,
dringender
als
ich.
必要としている人だと
Es
wurde
mir
klar,
dass
sie
es
mehr
brauchte
als
ich.
言う事が分かった
Das
wurde
mir
klar.
惜しいような気もしたけど
Obwohl
ich
es
ein
wenig
bedauerte,
僕はそれをあげる事にした
entschloss
ich
mich,
es
ihr
zu
geben.
きっとまたこの先探していれば
Ich
bin
sicher,
wenn
ich
weitersuche,
もっと素敵なものが見つかるだろう
werde
ich
etwas
noch
Schöneres
finden.
その人は何度もありがとうと
Die
Person
bedankte
sich
immer
wieder
嬉しそうに僕に笑ってくれた
und
lächelte
mich
glücklich
an.
その後にもまた僕は
Auch
danach
habe
ich
wieder
とても
素敵なものを拾った
etwas
sehr
Schönes
aufgehoben.
ふと気が付いて横に目をやると
Plötzlich
bemerkte
ich,
dass
neben
mir
wieder
jemand
stand.
また誰かがいるのに気付いた
Ich
bemerkte,
dass
da
wieder
jemand
war.
その人もさっき僕が拾った
Auch
diese
Person
brauchte
das
Schöne,
素敵なものを今の僕以上に
was
ich
gerade
aufgehoben
hatte,
dringender
als
ich.
必要としている人だと
Es
wurde
mir
klar,
dass
sie
es
mehr
brauchte,
als
ich.
言う事が分かった
Das
wurde
mir
klar.
惜しいような気もしたけど
Obwohl
ich
es
ein
wenig
bedauerte,
またそれをあげる事にした
entschloss
ich
mich,
es
ihr
wieder
zu
geben.
きっとまたこの先探していれば
Ich
bin
sicher,
wenn
ich
weitersuche,
もっと素敵なものが見つかるだろう
werde
ich
etwas
noch
Schöneres
finden.
なによりも僕を見て嬉しそうに
Vor
allem
aber
war
ich
glücklich,
笑う顔が見れて嬉しかった
ihr
glückliches
Lächeln
zu
sehen.
結局僕はそんな事を何度も繰り返し
Letztendlich
wiederholte
ich
das
immer
wieder,
最後には何も見つけられないまま
und
am
Ende
fand
ich
gar
nichts
mehr.
ここまで来た道を振り返ってみたら
Als
ich
den
Weg
zurückblickte,
den
ich
gekommen
war,
僕のあげたものでたくさんの
sah
ich,
dass
viele
Menschen
mit
den
Dingen,
die
ich
ihnen
gegeben
hatte,
人が幸せそうに笑っていて
glücklich
lächelten,
meine
Liebste,
それを見た時の気持ちが僕の
und
ich
erkannte,
dass
das
Gefühl,
das
ich
dabei
empfand,
das
war,
探していたものだとわかった
was
ich
gesucht
hatte.
今までで一番素敵なものを
Das
Schönste,
was
ich
je
gefunden
hatte,
僕はとうとう拾う事が出来た
hatte
ich
endlich
gefunden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyuki Makihara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.