Текст и перевод песни Napalm Death - Aim Without An Aim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aim Without An Aim
Цель без цели
Keep
up,
deadbeat
Не
отставай,
неудачник
A
construct
in
ascent,
do
not
relent,
in
ascent
Конструкция
возводится,
не
сдавайся,
возводится
Do
not
relent,
statuesque
Не
сдавайся,
статуарно
Or
drop
out,
deadbeat
Или
сдавайся,
неудачник
Hoarder
in
ascent,
do
not
descent,
in
ascent
Скопидом
возводится,
не
опускайся,
возводится
Do
not
dissent
- Keep
up,
deadbeat
Не
возражай
- Не
отставай,
неудачник
Into
the
monopoly,
we
wish
you
well
В
монополию,
желаем
тебе
удачи
Wish
you
well
Желаем
удачи
We
wish
you
well
Желаем
удачи
Is
longevity
all
in
the
accessories?
Всё
ли
долголетие
в
аксессуарах?
Is
real
prosperity
gauged
materially?
Измеряется
ли
настоящее
процветание
материально?
Is
longevity
all
in
the
accessories?
Всё
ли
долголетие
в
аксессуарах?
Is
real
prosperity
gauged
materially?
Измеряется
ли
настоящее
процветание
материально?
Aim
without
an
aim
Цель
без
цели
Aim
without
an
aim,
without
an
aim
Цель
без
цели,
без
цели
Aim
without
an
aim
Цель
без
цели
Spectacular
transparency,
we
wish
you
well
Эффектная
прозрачность,
желаем
тебе
удачи
Wish
you
well
Желаем
удачи
We
wish
you
well
Желаем
удачи
Live
fast
- Am
I
revolutionary
travelling
at
velocity?
Живи
быстро
- Революционер
ли
я,
путешествующий
на
скорости?
Will
prosperity
lead
to
your
serenity?
Приведет
ли
процветание
к
твоему
спокойствию?
Keep
up,
deadbeat
Не
отставай,
неудачник
Keep
up,
deadbeat
(keep
up,
deadbeat)
Не
отставай,
неудачник
(не
отставай,
неудачник)
Keep
up,
deadbeat
Не
отставай,
неудачник
The
facade
comes
to
embody
all
the
thing
you
desire
Фасад
воплощает
всё,
чего
ты
желаешь
All
the
details
concise
Все
детали
лаконичны
All
the
things
that
comply
Все
вещи
соответствуют
Drop
out,
deadbeat
Сдавайся,
неудачник
Drop
out,
deadbeat
(drop
out,
deadbeat)
Сдавайся,
неудачник
(сдавайся,
неудачник)
Drop
out,
deadbeat
Сдавайся,
неудачник
The
objects
we
attain
come
to
handicap
adventurous
desire
Предметы,
которые
мы
получаем,
становятся
препятствием
для
смелых
желаний
All
the
details
align
Все
детали
совпадают
All
the
riches
comply
Все
богатства
соответствуют
Aim
without
an
aim
Цель
без
цели
Aim
without
an
aim,
without
an
aim
Цель
без
цели,
без
цели
Aim
without
an
aim
Цель
без
цели
Aim
without
an
aim
Цель
без
цели
Aim
without
an
aim,
without
an
aim,
without
an
aim
Цель
без
цели,
без
цели,
без
цели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mark'barney'greenway, mitch harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.