Текст и перевод песни Napalm Death - Awake (To a Life of Misery)
Thought
trained
to
succeed.
Мысль
натренирована
на
успех.
From
here
on
the
pain
begins.
С
этого
момента
начинается
боль.
We're
maggots,
cast
in
the
sea
of
struggle
-
Мы-личинки,
выброшенные
в
море
борьбы
.
Bait
for
the
big
fish.
Приманка
для
большой
рыбы.
Crawl,
forever
crawling,
Ползи,
вечно
ползи,
Faith
holds
no
answers,
В
вере
нет
ответов.
Ravenous
- they
greedily
suck
away
your
will
to
even
argue.
Ненасытные
- они
жадно
высасывают
из
тебя
желание
даже
спорить.
A
belief
in
something
better,
Вера
во
что-то
лучшее,
Downtrodden
hopes
still
linger,
Растоптанные
надежды
все
еще
живы.
Faces
bear
the
same
shallow
fear
of
forgotten
prosperity.
На
лицах
все
тот
же
мелочный
страх
перед
забытым
благополучием.
Powers
change.
Силы
меняются.
The
promise
of
reward,
Обещание
награды,
Declarations
false
and
injust,
Заявления
лживые
и
несправедливые,
Tame
insecurity.
Укрощение
неуверенности.
A
dreamlike
notion
that
life
eases
by.
Сказочное
представление
о
том,
что
жизнь
проходит
легко.
Cushioning
the
blow
of
impending
reality,
Смягчая
удар
надвигающейся
реальности,
Aimlessness
is
flogging
us
- awake!
Бесцельность
бьет
нас-проснись!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Embury, Mitchell Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.