Текст и перевод песни Napalm Death - Diktat
"To
have
and
hold
for
all
eternity"
"Иметь
и
хранить
вечно".
Limitations
and
ambitions
are
a
pretext
to
falling
short
Ограничения
и
амбиции-это
предлог
для
того,
чтобы
потерпеть
неудачу.
We′ll
be
doomed,
marooned
and
two
fatalities
Мы
будем
обречены,
брошены
на
произвол
судьбы
и
оба
погибнем.
Anomalies
in
whispered
circles
Аномалии
в
Шепчущихся
кругах
For
pledges
we
could
never
hope
to
fulfil
Для
обещаний,
которые
мы
никогда
не
могли
надеяться
выполнить.
But
if
it
works
for
you
Но
если
это
сработает
для
тебя
...
Then
it
works
because
of
you
Тогда
это
работает
благодаря
тебе.
Not
a
diktat
from
a
guild
Это
не
диктат
от
Гильдии.
For
who
love
is
(unflinching)
servitude
Для
кого
любовь
есть
(непоколебимое)
рабство?
Castigate
or
deprecate
- they
want
heads
hung
in
shame
Бичевать
или
осуждать
- они
хотят,
чтобы
их
головы
были
опозорены.
When
a
union
runs
it's
course
Когда
работает
профсоюз,
он
идет
своим
курсом.
For
pledges
we
could
never
hope
to
fulfil
За
обещания,
которые
мы
никогда
не
могли
надеяться
выполнить.
Irrepressible,
irresponsible
love
Неудержимая,
безответственная
любовь.
Is
the
wild-eyed
antitote
to
cold
imperatives
Является
ли
безумный
взгляд
противоядием
холодным
императивам?
Love
is
the
wild-eyed
antidote
Любовь-противоядие
для
безумных
глаз.
To
cold
imperatives
К
холодным
императивам
Love
is
like
the
last
day
you′ll
ever
live
Любовь-это
как
последний
день
в
твоей
жизни.
So
why
lose
that
spark
Так
зачем
терять
эту
искру
When
our
paths
begin
to
merge?
Когда
наши
пути
начнут
сливаться?
It's
the
yoke
of
absolutes
- those
pledges
Это
ярмо
абсолютов
- эти
клятвы.
We
could
never
blight
in
compliance
Мы
никогда
не
могли
погибнуть
в
согласии.
Love
is
the
wild-eyed
antidote
to
cold
imperatives
Любовь-это
безумное
противоядие
от
холодных
императивов.
Love
has
since
been
hi-jacked
to
tether
down
it's
whims
С
тех
пор
любовь
была
взбудоражена,
чтобы
обуздать
свои
прихоти.
Obey,
obey,
obey
so
the
passion
dilutes
Повинуйся,
повинуйся,
повинуйся,
чтобы
страсть
ослабла.
Obey,
obey,
obey,
obey,
obey,
obey,
obey
Повинуйся,
повинуйся,
повинуйся,
повинуйся,
повинуйся,
повинуйся
Perhaps
under
angry
clouds
of
the
imagined
higher
force
Возможно,
под
злыми
облаками
воображаемой
высшей
силы.
Refrain,
refrain,
refrain
Припев,
припев,
припев
From
ending
on
a
high
note
От
окончания
на
высокой
ноте
Refrain,
refrain,
refrain,
refrain
Припев,
припев,
припев,
припев
Refrain,
refrain,
refrain
Припев,
припев,
припев
Perhaps
under
angry
clouds
of
the
imagined
higher
force
Возможно,
под
злыми
облаками
воображаемой
высшей
силы.
Perhaps
it′s
this
and
other
such
constraints
Возможно,
это
и
другие
подобные
ограничения.
From
which
we
must
divorce
С
которой
мы
должны
расстаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Documented
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.