Текст и перевод песни Napalm Death - Larceny of the Heart
Now
that
the
time
has
passed,
Теперь,
когда
время
прошло,
We
look
back
in
angst
at
the
past
Мы
с
тоской
оглядываемся
на
прошлое.
Now
that
the
dust
has
cleared,
Теперь,
когда
пыль
рассеялась,
The
ugly
head
of
fear
has
reared
Поднялась
уродливая
голова
страха.
Was
there
ever
a
guiding
truth
-
Была
ли
когда-нибудь
путеводная
истина
?
A
light
to
silence
the
cries?
Свет,
чтобы
заглушить
крики?
Suspicion
is
building
a
case
to
coutner-attack
the
lies
Подозрение
строит
дело
против
кутнера-атакует
ложь.
Now
that
time
has
moved
on,
Теперь,
когда
время
пошло
дальше,
Can
we
look
to
the
future
with
hope?
Можем
ли
мы
смотреть
в
будущее
с
надеждой?
Now
that
the
dawn
has
returned,
Теперь,
когда
рассвет
вернулся,
Forget
not
the
sense
of
pain
Не
забывай
о
чувстве
боли.
Is
the
world
still
a
masquerade
- a
deja
vu
of
trauma?
Неужели
мир
по-прежнему
маскарад-дежавю
травмы?
Hidden
plans
and
corrupt
ideals
Скрытые
планы
и
извращенные
идеалы
Molest
the
true
spirit
to
live
Домогайся
истинного
духа,
чтобы
он
жил.
We
cannot
fight
what
we
cannot
see
Мы
не
можем
бороться
с
тем,
чего
не
видим.
Larceny
of
the
heart
Воровство
сердца
We
can't
take
back
Мы
не
можем
вернуть
все
назад.
What
we
didn't
know
was
taken
То,
чего
мы
не
знали,
было
украдено.
Larceny
of
the
heart
Воровство
сердца
Now
that
the
time
has
passed,
Теперь,
когда
время
прошло,
We
look
back
in
angst
at
the
past
Мы
с
тоской
оглядываемся
на
прошлое.
Now
that
the
dust
has
cleared,
Теперь,
когда
пыль
рассеялась,
The
ugly
head
of
fear
has
reared
Поднялась
уродливая
голова
страха.
Now
that
time
has
moved
on,
Теперь,
когда
время
пошло
дальше,
Can
we
look
to
the
future
with
hope?
Можем
ли
мы
смотреть
в
будущее
с
надеждой?
Now
that
the
dawn
has
returned,
Теперь,
когда
рассвет
вернулся,
Forget
not
the
sense
of
pain
Не
забывай
о
чувстве
боли.
We
cannot
fight
what
we
cannot
see
Мы
не
можем
бороться
с
тем,
чего
не
видим.
Larceny
of
the
heart,
we
can't
take
back
Кража
сердца,
которую
мы
не
можем
вернуть
назад.
What
we
didn't
know
was
taken
То,
чего
мы
не
знали,
было
украдено.
Larceny
of
the
heart
Воровство
сердца
Stripped
to
the
nerve
we
obey
Раздетые
до
нитки,
мы
подчиняемся.
A
shadow
empire
lies
in
wait
Империя
теней
затаилась
в
засаде.
Stripped
to
the
nerve
we
obey
Раздетые
до
нитки,
мы
подчиняемся.
The
pounding
pulse
of
deceit
Пульсирующий
пульс
обмана
We
cannot
fight
what
we
cannot
see
Мы
не
можем
бороться
с
тем,
чего
не
видим.
Larceny
of
the
heart
Воровство
сердца
We
can't
take
back
Мы
не
можем
вернуть
все
назад.
What
we
didn't
know
was
taken
То,
чего
мы
не
знали,
было
украдено.
Larceny
of
the
heart
Воровство
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Embury, Mark Greenway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.