Текст и перевод песни Napalm Death - Mechanics of Deceit
Cloaks
of
sickness/
keeping
us
sweet
Плащи
болезни
/ хранящие
нас
сладкими
Delusional
blackness/
fictional
madness
Бредовая
чернота
/ вымышленное
безумие
Visionary
blackness/
traps
are
set
Призрачная
чернота
/ расставлены
ловушки
Revolving
mind-doors/
conspiring
our
downfall
Вращающиеся
двери
разума
/ заговор
о
нашем
падении
Which
came
first?
The
lies
or
deceit?
Что
было
раньше-ложь
или
обман?
Why
did
the
suffering
cross
the
divide?
Почему
страдание
пересекло
границу?
The
dealer
sold
his
soul/
to
hide
Дилер
продал
свою
душу,
чтобы
спрятаться.
And
left
us
on
the
other
side
И
оставил
нас
на
другой
стороне.
The
business
lessons
for
which
we
burn
Бизнес-уроки,
ради
которых
мы
сгораем.
Desolate
loops
in
which
we
turn
Пустынные
петли,
в
которых
мы
вращаемся.
Saga
of
fools,
a
voyage
of
trust
Сага
о
дураках,
путешествие
доверия.
No
contracts
bound
Никаких
контрактов.
Gathering
dust
Собирание
пыли
Which
came
first?
The
secret
or
the
crime?
Что
было
первым:
тайна
или
преступление?
Where
does
the
loyalty
cross
the
line?
Где
верность
пересекает
черту?
The
dealer
sold
his
soul
to
hide
Торговец
продал
свою
душу,
чтобы
спрятаться.
And
left
us
on
the
other
side
И
оставил
нас
на
другой
стороне.
Tranquilize
our
denial
Усмири
наше
отрицание.
Vengeance
is
mine
Месть
моя.
Capitalize/
on
regret
Извлеките
выгоду
из
сожаления
Kick
aside
what
aspires
Отбросьте
в
сторону
то,
к
чему
стремитесь
Vengeance
is
ours
Месть
наша.
Our
defence
won′t
expire
Наша
защита
не
ослабнет.
Eat
the
shit
with
a
smile/
don't
be
frail
Ешь
дерьмо
с
улыбкой/
Не
будь
слабым
Our
word
is
bound
Наше
слово
связано.
Face
the
wall;
fill
the
mould
that
we
take
Повернись
лицом
к
стене;
заполни
форму,
которую
мы
берем.
And
break
with
our
hands
И
ломаем
руками.
Sign
the
line;
it′s
your
life
Подпиши
черту,
это
твоя
жизнь.
Don't
be
squeamish
Не
будь
брезгливым.
Take
the
time,
taste
the
sweat
Не
торопись,
попробуй
пот
на
вкус.
Choke
back
your
tongue
Подавись
своим
языком
Mechanics,
mechanics,
mechanics
of
deceit
Механика,
механика,
механика
обмана.
Glorified,
butchered,
bathed
in
malice
Прославленный,
убитый,
купающийся
в
злобе.
Sign
the
line;
it's
your
life
Подпиши
черту,
это
твоя
жизнь.
Don′t
be
squeamish
Не
будь
брезгливым.
Take
the
time,
taste
the
sweat
Не
торопись,
попробуй
пот
на
вкус.
Choke
back
your
tongue
Подавись
своим
языком
At
the
shit
with
a
smile,
don′t
be
frail
Смотри
на
это
дерьмо
с
улыбкой,
Не
будь
слабым.
Our
word
is
bound
Наше
слово
связано.
Face
the
wall;
fill
the
mould
that
we
take
Повернись
лицом
к
стене;
заполни
форму,
которую
мы
берем.
And
break
with
our
hands
И
ломаем
руками.
Mechanics
of
deceit
(x3)
Механика
обмана
(x3)
Tranquilize
our
denial
Усмири
наше
отрицание.
Vengeance
is
mine
Месть
моя.
Capitalize
on
regret
Извлеките
выгоду
из
сожаления
Kick
aside
what
aspires
Отбросьте
в
сторону
то,
к
чему
стремитесь
Vengeance
is
ours
Месть
наша.
Our
defence
won't
expire--so
beware!
Наша
защита
не
ослабнет-так
что
берегитесь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Embury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.