Текст и перевод песни Napalm Death - One-Eyed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill
this
channel
Убей
этот
канал,
- It
needs
to
be
switched
- его
нужно
переключить.
I
offer
a
vendetta
in
exchange
Я
предлагаю
вендетту
в
обмен
For
a
split
second
to
blink
На
долю
секунды,
чтобы
моргнуть.
In
exchange
for
В
обмен
на
A
split
second
to
blink
Долю
секунды,
чтобы
моргнуть.
Dragged
from
view,
Утащенная
из
виду,
So
no
split
second
to
blink
Так
что
ни
доли
секунды,
чтобы
моргнуть.
Hide
the
hovels,
Спрячьте
лачуги,
Give
not
a
split
second
to
blink
Не
давайте
ни
доли
секунды,
чтобы
моргнуть.
Kill
this
channel
- less
for
more
Убей
этот
канал
- меньше
за
больше,
Lifestyle
stink
Образ
жизни
- вонь.
I
spread
out
saved
silver
Я
разбрасываю
сбереженное
серебро
In
exchange
for
the
broken
spirits
В
обмен
на
сломленные
души,
Toward
whom
I
won't
blink
На
которые
я
не
моргну.
I
stockpile
for
the
impending...
Я
коплю
для
грядущего...
But
who's
paying?
Но
кто
платит?
Who
is
paying?
Кто
платит?
But
who's
paying
Но
кто
платит?
Lift
the
lid
and
it
dawns
Подними
крышку,
и
станет
ясно
- Who's
paying?
- Кто
платит?
Bereft,
desperate,
the
belittled,
Лишенные,
отчаянные,
униженные,
The
devalued
to
no
value
Обесцененные
до
нуля
- They
are
paying
- Они
платят.
Should
stoop
ever
lower,
Склонись
еще
ниже,
Bow
and
scrape
- they
are
paying
Кланяйся
и
пресмыкайся
- они
платят.
So
take
a
split
second
to
know
Так
что
удели
долю
секунды,
чтобы
узнать,
That
abolition
didn't
lift
them
Что
отмена
рабства
не
подняла
их
From
plantation,
transplantation
С
плантации,
пересадка
Behind
suburban
curtains
За
загородными
занавесками.
The
upshot
of
their
exertions
Результат
их
усилий
-
A
vacuum-packed
ambivalence
Вакуумная
амбивалентность.
Get
them
off
their
knees!
Поднимите
их
с
колен!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shane Embury, Mark Greenway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.