Текст и перевод песни Napalm Death - Suppressed Hunger
I'm
sweating
out
the
dregs
of
excellent
Я
потею
из
отбросов
превосходного.
Over
everyday
balances
and
checks
За
каждодневными
остатками
и
проверками.
Apparently
in
the
spirit
of
forging
ahead
Видимо,
в
духе
ковки
вперед.
Apparently
in
the
spirit
of
forging
ahead
Видимо,
в
духе
ковки
вперед.
I'm
wasting
away
on
a
diet
of
hunger
suppressants
Я
трачу
впустую
на
диету
подавления
голода.
Pause
to
ponder
a
sensuous
wander
- emaciated
Пауза,
чтобы
поразмышлять
над
чувственным
блужданием-истощенным.
A
mirage
of
bliss
on
a
diet
of
hunger
suppressants
Мираж
блаженства
на
диете
подавления
голода.
Perpetual
dread
that
I'm
not
keeping
pace
Вечный
страх,
что
я
не
поспеваю.
Avert
the
gaze
from
pure
stimulus
Отвести
взгляд
от
чистого
стимула.
Counting
down
in
joyless
retrospect
Обратный
отсчет
в
безрадостном
взгляде.
Counting
down
in
joyless
retrospect
Обратный
отсчет
в
безрадостном
взгляде.
The
schedule
insists
Расписание
настаивает.
The
status
quo
is
adamant
- emaciated
Статус-кво
непреклонен-истощен.
The
"initiative"
is
the
bitter
slog
"Инициатива"
- это
горькая
неряха.
Numbness
and
boredom
no
call
to
a
hait
Онемение
и
скука,
нет
призыва
к
зайцу.
The
"initiative"
is
the
bitter
slog
"Инициатива"
- это
горькая
неряха.
Numbness
and
boredom
no
call
to
a
hait
Онемение
и
скука,
нет
призыва
к
зайцу.
The
schedule
insists
Расписание
настаивает.
The
status
quo
is
adamant
Статус-кво
непреклонен.
Emaciated,
emaciated
Истощенный,
истощенный.
Brief
respite
sees
the
absorption
of
junk
Короткая
передышка
видит
поглощение
хлама.
Yet
more
countless
hours
squandered
Еще
больше
потраченных
часов.
Brief
respite
sees
the
absorption
of
junk
Короткая
передышка
видит
поглощение
хлама.
Yet
more
countless
hours
squandered
Еще
больше
потраченных
часов.
Daring
to
die
will
come
Смелость
умереть
придет.
As
an
ill-mannered
shirk
Как
невоспитанное
платье.
Emaciated,
emaciated
Истощенный,
истощенный.
Daring
to
die
will
come
Смелость
умереть
придет.
As
an
ill-mannered
shirk
- emaciated
Как
невоспитанное
изможденное
платье.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark'barney'greenway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.