Текст и перевод песни Napalm Death - Time Waits for No Slave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Waits for No Slave
Время не ждет рабов
To
blitz
every
lasting
stain
Чтобы
стереть
каждое
вечное
пятно,
Turning
fashioned...
Превращая
привычное...
Heads
turn
Головы
поворачиваются,
Heads
to
marvel
at
plastic
landscapes
Чтобы
восхищаться
пластиковыми
пейзажами,
Heads
to
fill
a
vacuum
of
synthesized
grace
Чтобы
заполнить
вакуум
синтезированной
грацией.
Globalise
Глобализировать,
In
continuum
to
equalise
В
континууме
уравнять,
Turning
littered...
Превращая
замусоренное...
Heads
turn
Головы
поворачиваются,
Heads
to
forego
distinctions
to
make
Чтобы
отказаться
от
различий,
Heads
to
embrace
prospects
of
life
in
a
cage
Чтобы
принять
перспективу
жизни
в
клетке.
Plastic
landscapes,
synthesized
grace
Пластиковые
пейзажи,
синтезированная
грация,
Distinctions
to
make,
life
in
a
cage
Различия,
которые
нужно
сделать,
жизнь
в
клетке.
Time
waits
for
no
slave
Время
не
ждет
рабов.
Just
give
them
convenience
upon
pain
of
death
Просто
дай
им
удобство
под
страхом
смерти,
Cut
out
the
middleman
Исключи
посредника,
Keep
them
uniformly
spoon-fed
Продолжай
кормить
их
с
ложечки,
Time
waits
for
no
salve
Время
не
ждет
исцеления.
Just
give
them
convenience
Просто
дай
им
удобство
Upon
pain
of
fucking
death
Под
страхом
чертовой
смерти,
Honoured
cattle-class
turning
fattened
heads
Почитаемый
скотского
класса,
поворачивающий
откормленные
головы.
Heads
turn
Головы
поворачиваются,
Heads
to
enthuse
in
a
permanent
daze
Чтобы
восторгаться
в
перманентном
оцепенении,
Heads
once
longing
for
flaws
to
disassociate
Головы,
когда-то
жаждущие
изъянов,
чтобы
отмежеваться.
Permanent
daze,
disassociate
Перманентное
оцепенение,
отмежеваться,
Synthesized
grace,
life
in
a
cage
Синтезированная
грация,
жизнь
в
клетке.
In
one
breath
you
denounce
На
одном
дыхании
ты
осуждаешь
The
authoritarian
reach.
Авторитарную
власть.
Turn
of
the
cheek
and
you′re
basking
Под
другую
щеку,
и
ты
греешься
In
the
fake
sunlight
of
it's
grip
В
фальшивом
солнечном
свете
ее
хватки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark "barney" Greenway, Mitch Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.