Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin
up
the
bands
on
my
Gump
shit
Ich
renne
die
Bänder
hoch,
wie
Forrest
Gump
If
they
get
my
mans
we
gon
dump
shit
Wenn
sie
meine
Jungs
kriegen,
dann
schießen
wir
Runnin
up
the
bands
on
my
Gump
shit
Ich
renne
die
Bänder
hoch,
wie
Forrest
Gump
If
they
get
my
mans
we
gon
dump
shit
Wenn
sie
meine
Jungs
kriegen,
dann
schießen
wir
Runnin
up
the
bands
on
my
Gump
shit
Ich
renne
die
Bänder
hoch,
wie
Forrest
Gump
If
they
get
my
mans
we
gon
dump
shit
Wenn
sie
meine
Jungs
kriegen,
dann
schießen
wir
If
you
ain't
apart
of
plans
then
don't
say
shit
Wenn
du
nicht
zum
Plan
gehörst,
dann
sag
nichts
Came
up
out
the
land
where
they
slay
kids,
ape
shit
Kam
aus
dem
Land,
wo
sie
Kinder
töten,
Affen-Scheiße
Red
beam
Glock,
god's
eye
no
LASIK
Roter
Punkt
auf
der
Glock,
Gottes
Auge,
kein
LASIK
Whole
team
up,
I
know
you
hate
it
Das
ganze
Team
ist
oben,
ich
weiß,
du
hasst
es
Basically,
them
hollow
tips
go
crazy
Im
Grunde
genommen,
die
Hohlspitzen
drehen
durch
Take
it
from
me,
they
shootin
dogs
like
rabies
Glaub
mir,
sie
erschießen
Hunde
wie
bei
Tollwut
I
don't
give
a
fuck
peep
my
cadence
Ist
mir
scheißegal,
schau
dir
meinen
Rhythmus
an
If
a
nigga
get
a
bag
imma
break
it
Wenn
ein
Nigga
Geld
kriegt,
teile
ich
es
Give
it
to
my
sons
got
em
tyin
up
they
laces
Gebe
es
meinen
Söhnen,
sie
schnüren
ihre
Schnürsenkel
Tyin
up
they
laces
we
racin
Sie
schnüren
ihre
Schnürsenkel,
wir
rennen
Rollin
up
a
blunt
and
we
face
it
Rollen
einen
Blunt
und
wir
rauchen
ihn
Still
rockin
vans
no
asics
Trage
immer
noch
Vans,
keine
Asics
Rollin
with
my
brothers
like
it's
A
Sig
Rolle
mit
meinen
Brüdern
wie
bei
A
Sig
Okay
Kid?
We
not
on
the
same
shit
Okay,
Kleines?
Wir
sind
nicht
auf
der
gleichen
Wellenlänge
I-I-I
go
apeshit
I-I-Ich
flippe
aus
Tryna
get
a
band
make
it
rain
dance
Versuche,
einen
Schein
zu
bekommen,
lass
es
regnen,
tanze
Money
fallin
out
the
fuckin
pocket
of
my
grey
pants
Geld
fällt
aus
der
verdammten
Tasche
meiner
grauen
Hose
Shawdy
went
to
college
she
ain't
really
into
statements
Mäuschen
ging
zur
Uni,
sie
steht
nicht
wirklich
auf
Statements
Where
the,
where
the
pay
at?
Wo
ist,
wo
ist
die
Bezahlung?
Quincy
where
the
grave
at?
Quincy,
wo
ist
das
Grab?
Quincy
where
the
cave
at?
Quincy,
wo
ist
die
Höhle?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Runnin
up
the
bands
on
my
Gump
shit
Ich
renne
die
Bänder
hoch,
wie
Forrest
Gump
If
they
get
my
mans
we
gon
dump
shit
Wenn
sie
meine
Jungs
kriegen,
dann
schießen
wir
Runnin
up
the
bands
on
my
Gump
shit
Ich
renne
die
Bänder
hoch,
wie
Forrest
Gump
If
they
get
my
mans
we
gon
dump
shit
Wenn
sie
meine
Jungs
kriegen,
dann
schießen
wir
Runnin
up
the
bands
on
my
Gump
shit
Ich
renne
die
Bänder
hoch,
wie
Forrest
Gump
If
they
get
my
mans
we
gon
dump
shit
Wenn
sie
meine
Jungs
kriegen,
dann
schießen
wir
If
you
ain't
apart
of
plans
then
don't
say
shit
Wenn
du
nicht
zum
Plan
gehörst,
dann
sag
nichts
Came
up
out
the
land
where
they
slay
kids,
ape
shit
Kam
aus
dem
Land,
wo
sie
Kinder
töten,
Affen-Scheiße
Gotta
treat
me
right
my
momma
think
I'm
famous
Muss
mich
richtig
behandeln,
meine
Mama
denkt,
ich
bin
berühmt
I
wanna
lead
the
fight,
although
it
make
me
anxious
Ich
will
den
Kampf
anführen,
obwohl
es
mich
ängstigt
I
don't
know
why
people
wanna
eye
me
Ich
weiß
nicht,
warum
Leute
mich
anstarren
wollen
I
don't
really
fuck
with
the
timing
Ich
komme
mit
dem
Timing
nicht
wirklich
klar
Hold
on,
I
just
put
the
time
in
Warte,
ich
habe
gerade
die
Zeit
investiert
Invisible
Man
like
violet
Unsichtbarer
Mann
wie
Violet
Division
in
the
fam?
Boy
they
tried
it
Spaltung
in
der
Familie?
Junge,
sie
haben
es
versucht
I
am
just
a
pilot,
I'm
fly
as
shit
Ich
bin
nur
ein
Pilot,
ich
bin
verdammt
cool
I
could
cause
a
riot,
I'm
calm
as
shit
Ich
könnte
einen
Aufstand
verursachen,
ich
bin
verdammt
ruhig
Arsonist,
step
up
on
the
beat
and
get
to
sparkin
it
Brandstifter,
komm
auf
den
Beat
und
fang
an
zu
zünden
Come
on
bitch,
wanna
try
me
you
can
catch
a
Spartan
kick
Komm
schon,
Schlampe,
willst
du
mich
herausfordern,
du
kannst
einen
Spartaner-Kick
fangen
Yee
boi,
you
ain't
seen
the
vault
I
got
harder
shit
Yeah
Boy,
du
hast
den
Tresor
nicht
gesehen,
ich
habe
härtere
Sachen
Janky
lil
Jenkins
whatchu
thinkin
you
ain't
Leroy
Janky
lil
Jenkins,
was
denkst
du,
du
bist
nicht
Leroy
The
way
this
world
is
crafted,
mine
I
crafted
Killjoys
So
wie
diese
Welt
gestaltet
ist,
habe
ich
meine
Killjoys
erschaffen
Buncha
lil
squeakers
what
they
thinkin
makin
real
noise
Ein
Haufen
kleiner
Piepser,
was
denken
sie,
machen
echten
Lärm
Thank
god
I
had
some
teachers
puttin
work
in
tryna
heal
Troy
Gott
sei
Dank
hatte
ich
ein
paar
Lehrer,
die
sich
bemühten,
Troy
zu
heilen
But
we
ain't
in
highschool,
this
musical
get
gritty
Aber
wir
sind
nicht
in
der
Highschool,
dieses
Musical
wird
düster
Runnin
up
the
bands
on
my
Gump
shit
Ich
renne
die
Bänder
hoch,
wie
Forrest
Gump
If
they
get
my
mans
we
gon
dump
shit
Wenn
sie
meine
Jungs
kriegen,
dann
schießen
wir
Runnin
up
the
bands
on
my
Gump
shit
Ich
renne
die
Bänder
hoch,
wie
Forrest
Gump
If
they
get
my
mans
we
gon
dump
shit
Wenn
sie
meine
Jungs
kriegen,
dann
schießen
wir
Runnin
up
the
bands
on
my
Gump
shit
Ich
renne
die
Bänder
hoch,
wie
Forrest
Gump
If
they
get
my
mans
we
gon
dump
shit
Wenn
sie
meine
Jungs
kriegen,
dann
schießen
wir
If
you
ain't
apart
of
plans
then
don't
say
shit
Wenn
du
nicht
zum
Plan
gehörst,
dann
sag
nichts
Came
up
out
the
land
where
they
slay
kids,
ape
shit
Kam
aus
dem
Land,
wo
sie
Kinder
töten,
Affen-Scheiße
A
week
and
some
change
after
Meek
dropped
Litty
Eine
Woche
und
ein
paar
Tage
nachdem
Meek
Litty
veröffentlicht
hat
Seekin
a
change
they
done
fucked
up
the
city
Auf
der
Suche
nach
Veränderung
haben
sie
die
Stadt
versaut
Trump
and
the
towers?
All
that
shit
is
shifty
Trump
und
die
Türme?
Der
ganze
Scheiß
ist
zwielichtig
Only
do
the
music
cuz
it
lift
me,
gift
me
Ich
mache
nur
die
Musik,
weil
sie
mich
erhebt,
mir
schenkt
A
piece
of
your
attention
fore
they
spill
me
Ein
Stück
deiner
Aufmerksamkeit,
bevor
sie
mich
verschütten
Fall
again?
Don't
you
know
that
make
a
harder
him?
Wieder
fallen?
Weißt
du
nicht,
dass
das
einen
härteren
Mann
aus
ihm
macht?
Sinkin
in?
You
can't
tread
then
why
you
divin
in?
Versinkst
du?
Du
kannst
nicht
treten,
warum
tauchst
du
dann
ein?
Boxin
in?
Kids
been
quartered
who
is
savin
em?
Eingesperrt?
Kinder
wurden
geviertelt,
wer
rettet
sie?
Oh,
Pussy
cat
money
over
birds
with
a
puddy
tat
Oh,
Muschikatze,
Geld
über
Vögel
mit
einer
Miezekatze
Creep
inside
yo
base
can
you
show
me
where
yo
goodies
at
Schleiche
dich
in
deine
Basis,
kannst
du
mir
zeigen,
wo
deine
Leckereien
sind
My
hoodie
black,
FMSL
is
where
I
should
be
at
Mein
Hoodie
ist
schwarz,
FMSL
ist,
wo
ich
sein
sollte
The
culdesac,
right
across
the
court
where
they
booked
him
at
Die
Sackgasse,
direkt
gegenüber
dem
Hof,
wo
sie
ihn
festgenommen
haben
I
could
be
back,
I
made
the
climb
now
it's
full
circle
Ich
könnte
zurück
sein,
ich
habe
den
Aufstieg
geschafft,
jetzt
schließt
sich
der
Kreis
Peepin
the
pattern,
family
matters
now
I'm
Urkel
Ich
erkenne
das
Muster,
Familienangelegenheiten,
jetzt
bin
ich
Urkel
Barney's
back,
red
and
blue
but
now
I'm
seein
purple
Barney
ist
zurück,
rot
und
blau,
aber
jetzt
sehe
ich
lila
How
I
Met
Your
Mother
made
a
lion
from
a
turtle
How
I
Met
Your
Mother
hat
aus
einer
Schildkröte
einen
Löwen
gemacht
Runnin
up
the
bands
on
my
Gump
shit
Ich
renne
die
Bänder
hoch,
wie
Forrest
Gump
If
they
get
my
mans
we
gon
dump
shit
Wenn
sie
meine
Jungs
kriegen,
dann
schießen
wir
Runnin
up
the
bands
on
my
Gump
shit
Ich
renne
die
Bänder
hoch,
wie
Forrest
Gump
If
they
get
my
mans
we
gon
dump
shit
Wenn
sie
meine
Jungs
kriegen,
dann
schießen
wir
Runnin
up
the
bands
on
my
Gump
shit
Ich
renne
die
Bänder
hoch,
wie
Forrest
Gump
If
they
get
my
mans
we
gon
dump
shit
Wenn
sie
meine
Jungs
kriegen,
dann
schießen
wir
If
you
ain't
apart
of
plans
then
don't
say
shit
Wenn
du
nicht
zum
Plan
gehörst,
dann
sag
nichts
Came
up
out
the
land
where
they
slay
kids,
ape
shit
Kam
aus
dem
Land,
wo
sie
Kinder
töten,
Affen-Scheiße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quincy Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.