Napier Quinn - Just Another - перевод текста песни на немецкий

Just Another - Napier Quinnперевод на немецкий




Just Another
Nur ein weiterer
No Justice No Peace
Keine Gerechtigkeit, kein Frieden
No Racist Police
Keine rassistische Polizei
No Justice No Peace
Keine Gerechtigkeit, kein Frieden
Just another nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just another nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just another nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just another
Nur ein weiterer
Stank face at my melanin
Angeekeltes Gesicht wegen meines Melanins
Question yo complexion who you better than
Stell deine Hautfarbe in Frage, wer bist du, dass du besser wärst?
Dealt uneven hands we at odds
Ungleiche Karten ausgeteilt, wir stehen uns gegenüber
Since apple jacks and snapchat vision been this broad
Seit Apple Jacks und Snapchat war die Sicht nie so weit
Not allowed to race no condiments tryna catch up
Nicht erlaubt Rennen zu fahren, keine Gewürze, versuche aufzuholen
400 Year head start Not an even matchup
400 Jahre Vorsprung, kein faires Kräftemessen
My genetics paint a felon shit don't add up
Meine Genetik zeichnet ein Bild von Verbrechern, das geht nicht auf.
My aesthetic raise prophets make profit
Meine Ästhetik steigert den Wert der Propheten, sorgt für Profit
Lord my Advisor kept the circle tight rings
Gott mein Berater, hielt den Kreis eng, Ringe
Fellowship sittin at the roundtable kings
Gemeinschaft, die am runden Tisch der Könige sitzt
Arthur with the pen not known for tellin fables
Arthur mit dem Stift, nicht dafür bekannt, Märchen zu erzählen
Tryna get a Tesla fuck a Porsche fuck a stable
Versuche einen Tesla zu bekommen, scheiß auf einen Porsche, scheiß auf einen Stall
Lessons learned at Logsdon eviction on the table
Lektionen gelernt bei Logsdon, Zwangsräumung steht bevor.
Workin double shifts to pay bills still ain't able
Arbeite in Doppelschichten, um Rechnungen zu bezahlen, schaffe es immer noch nicht
Goal to free niggas from oppression been stressin
Das Ziel, Niggas von Unterdrückung zu befreien, macht mir Stress
Brighter days free from Mr. Smith's and metal wessons
Hellere Tage, frei von Mr. Smiths und Metal-Wessons
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Plantin seeds of revolution, we came off plantations
Pflanze Samen der Revolution, wir kamen von Plantagen
Who can blame a man tryna rise above his station
Wer kann einem Mann verdenken, dass er versucht, sich über seinen Stand zu erheben?
You tell me life's a test judged by scantrons scribbled in
Du sagst mir, das Leben ist ein Test, beurteilt durch ausgefüllte Fragebögen
What? Give my life, blood sweat tears fill this pencil and pen
Was? Mein Leben geben, Blut, Schweiß und Tränen füllen diesen Bleistift und Stift
I think outside the box but the margin too thin
Ich denke über den Tellerrand hinaus, aber der Spielraum ist zu eng
See a nigga got goals i'm just tryna get in
Siehst du, ein Nigga hat Ziele, ich versuche nur reinzukommen
I know life a little messy they keep movin the posts
Ich weiß, das Leben ist ein bisschen chaotisch, sie verschieben ständig die Torpfosten
My credentials compromised Betsy Devos
Meine Referenzen kompromittiert, Betsy Devos
Seen as a threat to they comfort zone No problem we wanna be left alone
Werde als Bedrohung für ihre Komfortzone gesehen, kein Problem, wir wollen in Ruhe gelassen werden
You know how many rich white folk still smoke
Weißt du, wie viele reiche Weiße immer noch rauchen?
I toke I vote there's a problem what a joke
Ich kiffe, ich wähle, da ist ein Problem, was für ein Witz
College had me in a choke hold I had to tap out
Das College hatte mich im Würgegriff, ich musste aufgeben
Coughin up my funds I can afford to take a breath now
Ich huste mein Geld aus, ich kann es mir jetzt leisten, Luft zu holen
Tryna smoke King Kong's fingers bring the pack out
Versuche, King Kongs Finger zu rauchen, hol das Päckchen raus
High Tolerance Guys got dreams we brought the raps out
Hohe Toleranz, Jungs haben Träume, wir haben die Raps rausgebracht
If niggas get testy I'll proctor coulda been a scholar
Wenn Niggas gereizt werden, werde ich zum Aufseher, hätte ein Gelehrter sein können
But, pristine pistols perpendicular polo collars
Aber, makellose Pistolen, senkrechte Polo-Kragen
No peace of mind ya body drop mama gon holla
Kein Seelenfrieden, dein Körper fällt, Mama wird schreien
Feel God's presence I truly believe in Karma
Fühle Gottes Gegenwart, ich glaube wirklich an Karma
Me presently violence ain't the option
Ich zur Zeit, Gewalt ist keine Option
They move Hammurabi it's eye for an eye
Sie handeln nach Hammurabi, Auge um Auge
The great american dream I want a piece of the pie
Der große amerikanische Traum, ich will ein Stück vom Kuchen
I'm
Ich bin
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Just Another Nigga
Nur ein weiterer Nigga
Listen to me we have been peaceful for more than 300 years
Hör mir zu, wir sind seit über 300 Jahren friedlich
There is blood on these streets sir
Es ist Blut auf diesen Straßen, Sir
Why are we going to continue being peaceful
Warum sollten wir weiterhin friedlich sein
When they are killing our brothers and sisters
Wenn sie unsere Brüder und Schwestern töten?
We are being peaceful we are on the grass
Wir sind friedlich, wir sind auf dem Rasen
Why are they here?
Warum sind sie hier?
And it's because of them why we're here
Und wegen ihnen sind wir hier
So why the FUCK are they here sir?
Also warum zum TEUFEL sind sie hier, Sir?
I'm tired of being peaceful
Ich habe es satt, friedlich zu sein
(We on the grass)
(Wir sind auf dem Rasen)
I have lost 3 brothers to this sir, 3
Ich habe deswegen 3 Brüder verloren, Sir, 3
This is not alright, I'm hurtin
Das ist nicht in Ordnung, ich bin verletzt
You don't see my eyes? I'm hurtin
Siehst du meine Augen nicht? Ich bin verletzt
Our people out here hurtin
Unsere Leute hier draußen sind verletzt
I'm tired of this
Ich habe es satt
I'm not standing down if I gotta die behind my color
Ich werde nicht aufgeben, wenn ich für meine Hautfarbe sterben muss
I'm gon die bout it
Ich werde dafür sterben
My kids after me, they gon walk these streets freely
Meine Kinder nach mir, sie werden diese Straßen frei begehen
Just like everybody else can walk these streets freely
So wie alle anderen diese Straßen frei begehen können
I'm not standing down
Ich werde nicht aufgeben
I'm black and I'm proud and I'm strong
Ich bin schwarz und ich bin stolz und ich bin stark
Together we are strong
Gemeinsam sind wir stark





Авторы: Quincy Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.