Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
me
down
under
pressure
Halte
mich
fest
unter
Druck
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Hold
me
down
under
pressure
Halte
mich
fest
unter
Druck
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Hold
me
down
under
pressure
Halte
mich
fest
unter
Druck
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Hold
me
down
under
pressure
Halte
mich
fest
unter
Druck
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Okay
back
when
I
was
in
Logsdon
Okay,
damals
als
ich
in
Logsdon
war,
Livin
in
a
hogs
den
lebte
in
einer
Schweinehöhle,
Lookin
like
three
blind
mice
way
we
trapped
in
sahen
aus
wie
drei
blinde
Mäuse,
so
gefangen
waren
wir,
They
want
us
relaxin,
ayee
I
just
brought
the
racks
in
Sie
wollen,
dass
wir
uns
entspannen,
ayee,
ich
habe
gerade
die
Kohle
reingebracht,
Cut
the
scene
no
action,
hope
you
know
yo
faction
Schnitt,
keine
Action,
hoffe,
du
kennst
deine
Fraktion,
What
is
the
rule?
We
matchin
IG
and
we
at
him
Was
ist
die
Regel?
Wir
passen
zusammen,
IG
und
wir
sind
bei
ihm,
I
guess
we
could
also
do
the
snappin
Ich
denke,
wir
könnten
auch
das
Snappen
machen,
Snap
like
his
neck
and
put
the
body
in
the
casket
Schnapp,
wie
sein
Genick
und
leg
den
Körper
in
den
Sarg,
That's
some
rad
shit
oh
that
really
sick
shit
Das
ist
krasser
Scheiß,
oh,
das
ist
wirklich
kranker
Scheiß,
Sorry
that's
Napier,
he
just
really
wanna
kill
shit
Sorry,
das
ist
Napier,
er
will
einfach
nur
Scheiße
töten,
I
just
pick
up
my
pen
and
then
he
drill
shit
Ich
nehme
einfach
meinen
Stift
und
dann
bohrt
er
Scheiße,
I
don't
even
feel
it,
I
don't
even
feel
it
Ich
fühle
es
nicht
einmal,
ich
fühle
es
nicht
einmal,
Gone
off
the
liquid,
Luck
Weg
von
der
Flüssigkeit,
Luck,
Got
the
holy
spirit,
Fuck
habe
den
heiligen
Geist,
Fuck,
When
a
nigga
start
to
shine,
why
do
people
fear
it?
Wenn
ein
Nigger
anfängt
zu
glänzen,
warum
haben
die
Leute
Angst
davor?
Know
you
see
my
eyes
dog
my
soul
really
the
clearest
Du
siehst
meine
Augen,
mein
Hund,
meine
Seele
ist
wirklich
die
klarste,
Never
B-List
my
vans
still
got
creases
Nie
B-Liste,
meine
Vans
haben
immer
noch
Falten,
Never
serious
they
call
me
faceitious
Nie
ernst,
sie
nennen
mich
scherzhaft,
I
tuck
my
laces
when
I
hop
up
in
that
spaceship
Ich
stecke
meine
Schnürsenkel
ein,
wenn
ich
in
dieses
Raumschiff
steige,
Plus
I
don't
really
like
the
way
J's
fit
Außerdem
mag
ich
nicht
wirklich,
wie
J's
passen,
But
my
momma
shoes
lookin
kinda
basic
Aber
die
Schuhe
meiner
Mutter
sehen
irgendwie
einfach
aus,
Wish
I
could
exchange
it
or
change
it
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
umtauschen
oder
ändern,
Damn
I
really
hate
it,
okay
kid
Verdammt,
ich
hasse
es
wirklich,
okay,
Kind,
You
started
in
the
basement
du
hast
im
Keller
angefangen,
Know
it's
just
the
start
but
yo
momma
think
you
made
it
Ich
weiß,
es
ist
nur
der
Anfang,
aber
deine
Mutter
denkt,
du
hast
es
geschafft,
127
hours
left
man
don't
cave
in
127
Stunden
übrig,
Mann,
gib
nicht
auf,
You
was
just
sleepin
in
the
days
inn
before
the
den
Du
hast
nur
im
Days
Inn
geschlafen,
vor
der
Höhle,
Keep
up,
this
story
far
from
fin
Halt
durch,
diese
Geschichte
ist
noch
lange
nicht
zu
Ende,
How
much
time
it's
takin
him
Wie
viel
Zeit
braucht
er,
Eat
yo
girl
like
M
and
M's,
she
want
like
10
of
me
Iss
mein
Mädchen
wie
M&Ms,
sie
will
so
10
von
mir,
But
I
got
tendencies,
my
heart
a
tenderpiece
Aber
ich
habe
Tendenzen,
mein
Herz
ist
ein
zartes
Stück,
Can't
show
it
but
it
bleed
Kann
es
nicht
zeigen,
aber
es
blutet,
Tryna
plant
the
seed,
to
the
tree
Versuche,
den
Samen
zu
pflanzen,
zum
Baum,
That
make
the
world
great,
what's
your
fate
der
die
Welt
großartig
macht,
was
ist
dein
Schicksal?
Hold
me
down
under
pressure
Halte
mich
fest
unter
Druck
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Hold
me
down
under
pressure
Halte
mich
fest
unter
Druck
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Okay
back
when,
I
was
in
Allison
Okay,
damals,
als
ich
in
Allison
war,
Nemo
in
a
sharks
den,
lookin
like
Jaws
Nemo
in
einer
Haihöhle,
sah
aus
wie
Jaws,
The
way
we
been
trapped
in
So
gefangen
waren
wir,
They
want
us
relaxin,
ayeeee
I
just
brought
the
pack
in
Sie
wollen,
dass
wir
uns
entspannen,
ayeeee,
ich
habe
gerade
das
Paket
reingebracht,
Cut
right
to
the
action,
spark
em
and
we
pass
em
Schneide
direkt
zur
Action,
zünde
sie
an
und
wir
geben
sie
weiter,
Cut
em
if
they
tapped
in
Schneide
sie
ab,
wenn
sie
angezapft
sind,
Brodie
makin
plays
they
can't
sack
him,
Line!
Kumpel
macht
Spielzüge,
sie
können
ihn
nicht
sacken,
Line!
You
know
we
bout
the
gold
no
sachsman
Du
weißt,
uns
geht
es
um
das
Gold,
kein
Sachsman,
Shit
I
meant
goldsman,
wow
you
such
a
troll
man
Scheiße,
ich
meinte
Goldsman,
wow,
du
bist
so
ein
Troll,
Mann,
I
geek,
I
know
I
got
it
from
my
old
man
Ich
bin
ein
Freak,
ich
weiß,
ich
habe
es
von
meinem
alten
Herrn,
He
told
me
to
go
ham
Er
sagte
mir,
ich
soll
es
krachen
lassen,
Mind
on
number
9 but
I
guess
it's
time
to
go
10
Denke
an
Nummer
9,
aber
ich
denke,
es
ist
Zeit
für
10,
Yeah,
I
guess
it's
time
to
Goten
Ja,
ich
denke,
es
ist
Zeit
für
Goten,
Fusion
dancin
with
my
shadow,
like
it's
soul
train
Fusioniere
und
tanze
mit
meinem
Schatten,
als
wäre
es
Soul
Train,
Put
em
in
the
trunk,
call
me
Gotenks
Steck
sie
in
den
Kofferraum,
nenn
mich
Gotenks,
Always
showin
love,
never
gettin
thanks
Zeige
immer
Liebe,
bekomme
nie
Dank,
I
could
go
on
and
on
about
my
old
days
Ich
könnte
endlos
über
meine
alten
Tage
reden,
Old
ways,
that's
just
a
closed
case
Alte
Wege,
das
ist
nur
ein
abgeschlossener
Fall,
Show
emotion
niggas
wanna
leave
you
no
face
Zeige
Emotionen,
Niggas
wollen
dir
kein
Gesicht
lassen,
Leave
you
in
that
Koh
place,
we
got
bands
like
Coldplay
Dich
an
diesem
Koh-Ort
lassen,
wir
haben
Bands
wie
Coldplay,
But,
how
much
can
a
soul
take
Aber,
wie
viel
kann
eine
Seele
ertragen,
What
money
mean
to
me
If
I
ain't
givin
it
away
Was
bedeutet
mir
Geld,
wenn
ich
es
nicht
weggebe,
Make
my
amends
before
i'm
Spirited
Away
Mache
meine
Fehler
wieder
gut,
bevor
ich
Chihiros
Reise
ins
Zauberland
antrete,
Death
around
the
corner
I
woke
up
another
day
Der
Tod
ist
um
die
Ecke,
ich
bin
einen
weiteren
Tag
aufgewacht,
Aye,
so
what
I
gotta
say
Hey,
also,
was
soll
ich
sagen,
Imma
chase
a
bag
til
them
pennies
turn
to
benjies
Ich
werde
eine
Tasche
jagen,
bis
die
Pennies
zu
Benjies
werden,
Imma
cop
a
crip
but
for
now
i'm
still
rentin
Ich
werde
mir
ein
Haus
kaufen,
aber
im
Moment
miete
ich
noch,
Do
it
for
my
momma
cuz
she
ain't
get
a
pension
Mache
es
für
meine
Mutter,
denn
sie
hat
keine
Rente
bekommen,
Duckin
from
the
feds
paranoid
think
they
listenin
Ducke
mich
vor
den
Bullen,
bin
paranoid
und
denke,
sie
hören
zu,
Got
a
couple
things
I
never
say
Habe
ein
paar
Dinge,
die
ich
nie
sage,
Like
how
I
feel
when
you
walkin
my
way
Wie
ich
mich
fühle,
wenn
du
meinen
Weg
entlang
gehst,
Tears
in
yo
eyes
put
my
heart
in
the
drain
Tränen
in
deinen
Augen,
mein
Herz
im
Abfluss,
Throw
it
away,
throw
it
away
Wirf
es
weg,
wirf
es
weg,
Hold
me
down
under
pressure
Halte
mich
fest
unter
Druck
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Hold
me
down
under
pressure
Halte
mich
fest
unter
Druck
Hold
me
down
Halte
mich
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quincy Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.