Napier Quinn - Qool Kid - перевод текста песни на немецкий

Qool Kid - Napier Quinnперевод на немецкий




Qool Kid
Cooles Kind
It's not over
Es ist nicht vorbei
Yeah
Ja
Aye
Aye
Chapter closes the story's far from over
Ein Kapitel schließt sich, die Geschichte ist noch lange nicht vorbei
Hate the fact life's easy when i'm not sober
Ich hasse es, dass das Leben einfach ist, wenn ich nicht nüchtern bin
Stopped second guessin and finally made a decision
Hörte auf, alles zu hinterfragen und traf endlich eine Entscheidung
Pay penance with every sentence finished
Büße mit jedem beendeten Satz
Dirty dishes, piled high up in the kitchen
Schmutziges Geschirr, stapelt sich hoch in der Küche
Can't compare to skeletons in my closet
Kann sich nicht mit den Skeletten in meinem Schrank vergleichen
I'm nauseous, pardon me if I appear standoffish
Mir ist übel, entschuldige, wenn ich distanziert wirke
I'm cautious, snakes around I cut the heads off em
Ich bin vorsichtig, Schlangen um mich herum, ich schneide ihnen die Köpfe ab
Ain't the same, little nigga from logsdon
Nicht derselbe, kleine Junge aus Logsdon
Wearin hand-me-downs his parents couldn't afford him
Der abgetragene Kleidung trug, die sich seine Eltern nicht leisten konnten
New clothes, new Jordans? Not important
Neue Kleidung, neue Jordans? Nicht wichtig
Poor man plight, portions extorted
Das Leid des armen Mannes, Portionen erpresst
Black man blight, culture exported
Das Elend des schwarzen Mannes, Kultur exportiert
Must be heaven sent, prolly flew in on a stork and shit
Muss vom Himmel gesandt sein, wahrscheinlich auf einem Storch eingeflogen
Johnny Storm step up on the block get to torchin it
Johnny Storm tritt auf den Block und fängt an, ihn abzufackeln
Call me Ramsey Bolton cuz this beat i'm really torturin
Nenn mich Ramsey Bolton, denn diesen Beat foltere ich wirklich
Uhh, i'm not sure about that bar
Uhh, ich bin mir bei dieser Zeile nicht sicher
But fuck it
Aber scheiß drauf
Dreamer stuck in mud travelled roads less fortunate
Träumer, der im Schlamm feststeckte, reiste auf weniger glücklichen Wegen
Starbucks stackin up my ties seemed more corporate
Starbucks, meine Krawatten stapelten sich, schien mehr geschäftlich
Black and white world why the struggle disproportionate?
Schwarz-weiße Welt, warum ist der Kampf unverhältnismäßig?
Moral grey areas fill the view and i'm bored of it
Moralische Grauzonen füllen die Sicht und ich bin gelangweilt davon
HTG got a charge went to court with it
HTG wurde angeklagt, ging damit vor Gericht
Beat the fuckin case no race nigga we floorin it
Habe den verdammten Fall gewonnen, kein Rennen, Süße, wir geben Vollgas
Pourin it, aristocratic with my actions
Gießen es ein, aristokratisch mit meinen Handlungen
Tryna turn a trap house into a palace
Versuche, ein Drogenhaus in einen Palast zu verwandeln
Lost in wonderland had me feelin like Alice
Verloren im Wunderland, fühlte mich wie Alice
How a silver spoon and chalice breed malice?
Wie erzeugen ein silberner Löffel und ein Kelch Bosheit?
Quit all of the passive, a nigga got to snappin
Hörte mit all dem Passiven auf, ein Junge fing an zu rappen
Fire flame spitter, American Dragon
Feuerspeiender Flammenwerfer, amerikanischer Drache
You can call me Jake but adventure time is finished
Du kannst mich Jake nennen, aber die Abenteuerzeit ist vorbei
Difficulty rises dependin how dark yo skin is
Der Schwierigkeitsgrad steigt, je nachdem, wie dunkel deine Haut ist
The thing is
Die Sache ist die
This ain't southpark
Das ist nicht Southpark
And life is not a LARP
Und das Leben ist kein LARP
A live action role play
Ein Live-Action-Rollenspiel
You can't swim with sharks
Du kannst nicht mit Haien schwimmen
So, just follow yo heart
Also, folge einfach deinem Herzen
Some shit like that
So was in der Art
You feel me? Be you
Verstehst du mich? Sei du selbst
Don't cap, just rap about your real life
Gib nicht an, rap einfach über dein wirkliches Leben
I took half the year off just to finish the tape
Ich habe mir das halbe Jahr frei genommen, nur um das Tape fertigzustellen
The blind lead the blind but I weave my own fate
Die Blinden führen die Blinden, aber ich webe mein eigenes Schicksal
From no food on the plate and always runnin late
Von keinem Essen auf dem Teller und immer zu spät dran
To makin many mistakes that pressure could make you break
Bis zu vielen Fehlern, dieser Druck könnte dich zerbrechen
But I don't really do all that trappin i'm an activist
Aber ich mache das ganze Gangster-Ding nicht wirklich, ich bin ein Aktivist
Feelin like a motherfuckin captain in this bitch
Fühle mich wie ein verdammter Kapitän in dieser Sache
Got both hands on the wheel
Habe beide Hände am Steuer
Imma let Jesus steer, put no man above god
Ich lasse Jesus lenken, stelle keinen Mann über Gott
That's the only one I fear
Das ist der Einzige, den ich fürchte
God damn, what a year how the fuck we still here
Verdammt, was für ein Jahr, wie zum Teufel sind wir noch hier
Got that 2020 vision future sight real clear
Habe diese 2020-Vision, Zukunftssicht ganz klar
Lustin for a life, millions with my peers
Sehne mich nach einem Leben, Millionen mit meinen Freunden
But our time is gon come, we focused on the present
Aber unsere Zeit wird kommen, wir konzentrieren uns auf die Gegenwart
Our presence is a present
Unsere Anwesenheit ist ein Geschenk
Lessons after lesson
Lektion nach Lektion
Wessons at the West Inn
Wessons im West Inn
We focused on the cheffin
Wir konzentrieren uns aufs Kochen
Maybe it's apparent
Vielleicht ist es offensichtlich
Life ain't really fair and
Das Leben ist nicht wirklich fair und
I could take the golden ticket I would rather share it
Ich könnte das goldene Ticket nehmen, ich würde es lieber teilen
It's not over
Es ist nicht vorbei
Yessirrr
Ja, Sir
Whole nother project on the way
Ein ganzes anderes Projekt ist auf dem Weg
And you ain't even finish this one yet
Und du hast dieses noch nicht einmal beendet
Just strap in for the ride
Schnall dich einfach an für die Fahrt





Авторы: Quincy Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.