Napoleon - Me Enamoré de Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Napoleon - Me Enamoré de Ti




Me Enamoré de Ti
Я влюбился в тебя
Me enamoré de ti por todo el bien que me has hecho
Я влюбился в тебя за все то добро, что ты мне сделала
Me enamoré de ti, por eso llevo aquí en mi pecho
Я влюбился в тебя, поэтому ношу здесь, в своей груди
Tu nombre bien clavado y en el alma
Твое имя, глубоко запечатленное, и в душе
La imagen de la tuya dibujada
Образ твой нарисованный
Tus besos están en mi sentimiento
Твои поцелуи в моих чувствах
Si supieras cuánto, amor, te quiero
Если бы ты знала, как сильно, любовь моя, я тебя люблю
Me enamoré de ti
Я влюбился в тебя
Y hoy siento lo bonita que es la vida
И сегодня чувствую, как прекрасна жизнь
Yo que antes era un barco a la deriva
Я, который раньше был кораблем, плывущим по течению
Navego con tu fuerza en mi timón
Плыву с твоей силой у моего штурвала
Me enamoré de ti
Я влюбился в тебя
Y solo tu calor quiero en mi hoguera
И только твоего тепла хочу в своем очаге
Me basta si me sobras, compañera
Мне достаточно, если ты будешь со мной, любимая
Eres la dueña de mi corazón
Ты владелица моего сердца
Me enamoré de ti y, desde entonces, voy viviendo
Я влюбился в тебя и с тех пор живу
Todo tan diferente y a ti todo te lo debo
Совсем по-другому, и все это благодаря тебе
Cantar sintiendo, voy cantando a tanta gente
Пою, чувствуя, пою многим людям
Teniendo la fortuna de saberlo
Имея счастье знать это
Sentir que estás conmigo y que me quieres
Чувствовать, что ты со мной и что ты любишь меня
Me siento, amor, el rey del universo
Я чувствую себя, любовь моя, королем вселенной
Me enamoré de ti
Я влюбился в тебя
Y hoy siento lo bonito que es la vida
И сегодня чувствую, как прекрасна жизнь
Yo que antes era un barco a la deriva
Я, который раньше был кораблем, плывущим по течению
Navego con tu fuerza en mi timón
Плыву с твоей силой у моего штурвала
Me enamoré de ti
Я влюбился в тебя
Y solo tu calor quiero en mi hoguera
И только твоего тепла хочу в своем очаге
Me basta si me sobras, compañera
Мне достаточно, если ты будешь со мной, любимая
Eres la dueña de mi corazón
Ты владелица моего сердца






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.