Napoleon - Sin una Mañana - перевод текста песни на немецкий

Sin una Mañana - Napoleonперевод на немецкий




Sin una Mañana
Ohne einen Morgen
Si una mañana despiertas y encuentras vacío el lugar sin mi
Wenn du eines Morgens aufwachst und den Platz ohne mich leer findest
Si falta alguna ropa
Wenn einige Kleider fehlen
Y no está mi guitarra
Und meine Gitarre nicht da ist
Es porque me fui
Ist es, weil ich gegangen bin
Si una mañana al alba
Wenn du eines Morgens im Morgengrauen
Sientes que mi mano junto a ti no está
Fühlst, dass meine Hand nicht neben dir ist
Si ves alzar mi vuelo no debe llorar
Wenn du siehst, wie ich davonfliege, sollst du nicht weinen
Porque primero muero
Denn eher sterbe ich
Ante que arrastrarte
Als dich mitzureißen
Si he de naufragar
Wenn ich Schiffbruch erleiden muss
Te quiero ya lo sabes
Ich liebe dich, das weißt du schon
Pero no comprendo porque esta ansiedad
Aber ich verstehe diese Unruhe nicht
Y estos malditos versos que me hacen soñar
Und diese verdammten Verse, die mich träumen lassen
Y estos malditos versos que me hacen soñar
Und diese verdammten Verse, die mich träumen lassen
Si ves que pasa días y yo no regreso
Wenn du siehst, dass Tage vergehen und ich nicht zurückkehre
No me esperes más
Warte nicht mehr auf mich
Vuela libre en el viento
Fliege frei im Wind
No llores que un día te he de encontrar
Weine nicht, denn eines Tages werde ich dich finden
No aflijas que a veces la vida nos hiere
Gräme dich nicht, denn manchmal verletzt uns das Leben
No mires atrás
Schau nicht zurück
No sufras por mi culpa
Leide nicht meinetwegen
Siempre habra un lugar
Es wird immer einen Platz geben
Porque primero muero
Denn eher sterbe ich
Ante que arrastrarte
Als dich mitzureißen
Si he de naufragar
Wenn ich Schiffbruch erleiden muss
Te quiero ya lo sabes
Ich liebe dich, das weißt du schon
Pero no comprendo porque esta ansiedad
Aber ich verstehe diese Unruhe nicht
Y estos malditos verso que me hacen soñar
Und diese verdammten Verse, die mich träumen lassen
Y estos malditos verso que me hacen soñar
Und diese verdammten Verse, die mich träumen lassen
Y estos malditos verso que me hacen llorar
Und diese verdammten Verse, die mich weinen lassen





Авторы: José María Napoleón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.