Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin una Mañana
Ohne einen Morgen
Si
una
mañana
despiertas
y
encuentras
vacío
el
lugar
sin
mi
Wenn
du
eines
Morgens
aufwachst
und
den
Platz
ohne
mich
leer
findest
Si
falta
alguna
ropa
Wenn
einige
Kleider
fehlen
Y
no
está
mi
guitarra
Und
meine
Gitarre
nicht
da
ist
Es
porque
me
fui
Ist
es,
weil
ich
gegangen
bin
Si
una
mañana
al
alba
Wenn
du
eines
Morgens
im
Morgengrauen
Sientes
que
mi
mano
junto
a
ti
no
está
Fühlst,
dass
meine
Hand
nicht
neben
dir
ist
Si
ves
alzar
mi
vuelo
no
debe
llorar
Wenn
du
siehst,
wie
ich
davonfliege,
sollst
du
nicht
weinen
Porque
primero
muero
Denn
eher
sterbe
ich
Ante
que
arrastrarte
Als
dich
mitzureißen
Si
he
de
naufragar
Wenn
ich
Schiffbruch
erleiden
muss
Te
quiero
ya
lo
sabes
Ich
liebe
dich,
das
weißt
du
schon
Pero
no
comprendo
porque
esta
ansiedad
Aber
ich
verstehe
diese
Unruhe
nicht
Y
estos
malditos
versos
que
me
hacen
soñar
Und
diese
verdammten
Verse,
die
mich
träumen
lassen
Y
estos
malditos
versos
que
me
hacen
soñar
Und
diese
verdammten
Verse,
die
mich
träumen
lassen
Si
ves
que
pasa
días
y
yo
no
regreso
Wenn
du
siehst,
dass
Tage
vergehen
und
ich
nicht
zurückkehre
No
me
esperes
más
Warte
nicht
mehr
auf
mich
Vuela
libre
en
el
viento
Fliege
frei
im
Wind
No
llores
que
un
día
te
he
de
encontrar
Weine
nicht,
denn
eines
Tages
werde
ich
dich
finden
No
aflijas
que
a
veces
la
vida
nos
hiere
Gräme
dich
nicht,
denn
manchmal
verletzt
uns
das
Leben
No
mires
atrás
Schau
nicht
zurück
No
sufras
por
mi
culpa
Leide
nicht
meinetwegen
Siempre
habra
un
lugar
Es
wird
immer
einen
Platz
geben
Porque
primero
muero
Denn
eher
sterbe
ich
Ante
que
arrastrarte
Als
dich
mitzureißen
Si
he
de
naufragar
Wenn
ich
Schiffbruch
erleiden
muss
Te
quiero
ya
lo
sabes
Ich
liebe
dich,
das
weißt
du
schon
Pero
no
comprendo
porque
esta
ansiedad
Aber
ich
verstehe
diese
Unruhe
nicht
Y
estos
malditos
verso
que
me
hacen
soñar
Und
diese
verdammten
Verse,
die
mich
träumen
lassen
Y
estos
malditos
verso
que
me
hacen
soñar
Und
diese
verdammten
Verse,
die
mich
träumen
lassen
Y
estos
malditos
verso
que
me
hacen
llorar
Und
diese
verdammten
Verse,
die
mich
weinen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José María Napoleón
Альбом
Hombre
дата релиза
13-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.