Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
te
llevarás
cuando
te
marches
Du
wirst
nichts
mitnehmen,
wenn
du
gehst
cuando
se
acerque
el
día
de
tu
final
wenn
der
Tag
deines
Endes
naht
vive
feliz
ahora
mientras
puedes
lebe
glücklich
jetzt,
solange
du
kannst
tal
vez
mañana
no
tengas
tiempo
vielleicht
hast
du
morgen
keine
Zeit
mehr
para
sentirte
despertar.
um
dich
erwachen
zu
fühlen.
Siente
correr
la
sangre
por
tus
venas
Fühle
das
Blut
durch
deine
Adern
fließen
siembra
tu
tierra
y
ponte
a
trabajar
besäe
dein
Land
und
mach
dich
an
die
Arbeit
deja
volar
libre
tu
pensamiento
lass
deine
Gedanken
frei
fliegen
deja
el
rencor
para
otro
tiempo
lass
den
Groll
für
eine
andere
Zeit
y
echa
tu
barca
a
navegar.
und
stoß
dein
Boot
ins
Meer
hinaus.
Abre
tus
brazos
fuertes
a
la
vida
Öffne
deine
starken
Arme
dem
Leben
no
dejes
nada
a
la
deriva
lass
nichts
treiben
del
cielo
nada
te
caerá;
vom
Himmel
wird
dir
nichts
zufallen;
trata
de
ser
feliz
con
lo
que
tienes
versuche,
glücklich
zu
sein
mit
dem,
was
du
hast
vive
la
vida
intensamente
lebe
das
Leben
intensiv
luchando
lo
conseguirás.
kämpfend
wirst
du
es
erreichen.
Y
cuando
llegue
al
fin
tu
despedida
Und
wenn
endlich
dein
Abschied
kommt
seguro
es
que
feliz
sonreirás
ist
sicher,
dass
du
glücklich
lächeln
wirst
por
haber
conseguido
lo
que
amabas
weil
du
erreicht
hast,
was
du
liebtest
por
encontrar
lo
que
buscabas
weil
du
fandest,
was
du
suchtest
porque
viviste
hasta
el
final.
weil
du
bis
zum
Ende
gelebt
hast.
Abre
tus
brazos
fuertes
a
la
vida
Öffne
deine
starken
Arme
dem
Leben
no
dejes
nada
a
la
deriva
lass
nichts
treiben
del
cielo
nada
te
caerá;
vom
Himmel
wird
dir
nichts
zufallen;
trata
de
ser
feliz
con
lo
que
tienes
versuche,
glücklich
zu
sein
mit
dem,
was
du
hast
vive
la
vida
intensamente
lebe
das
Leben
intensiv
luchando
lo
conseguirás.
kämpfend
wirst
du
es
erreichen.
trata
de
ser
feliz
con
lo
que
tienes
versuche,
glücklich
zu
sein
mit
dem,
was
du
hast
vive
la
vida
intensamente
lebe
das
Leben
intensiv
luchando
lo
conseguirás.
kämpfend
wirst
du
es
erreichen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.