Napoleon Da Legend feat. Akhenaton - Killa Promo - перевод текста песни на немецкий

Killa Promo - Napoleon Da Legend , Akhenaton перевод на немецкий




Killa Promo
Killa Promo
His life flashed in front his eyes police sirens
Sein Leben blitzte vor seinen Augen auf, Polizeisirenen
Harmonizing with a woman on the corner crying
harmonisierten mit einer Frau an der Ecke, die weinte.
Transported back to a young child that his grandma raised
Zurückversetzt zu einem kleinen Kind, das seine Oma aufzog,
His father wasn't around... mother working for a wage
sein Vater war nicht da... Mutter arbeitete für einen Lohn.
He loved football and music when the football fizzled
Er liebte Fußball und Musik, als der Fußball versandete,
Due to injury, got himself on a rap star mission
verletzungsbedingt, machte er sich auf eine Rap-Star-Mission.
He was good in school but school too slow
Er war gut in der Schule, aber die Schule war zu langsam,
Part group though
Teil einer Gruppe,
The Gustos you know the type of street kids who shoot those
die Gustos, du kennst die Art von Straßenkindern, die schießen,
At studios popping off on the opps like he spins the blocks
in Studios, die sich über die Gegner auslassen, als ob er die Blocks dreht.
Video shot Worldstar and Youtube hot
Video gedreht, Worldstar und Youtube heiß,
Knots in his tube socks flashing money on his socials
Knoten in seinen Socken, die mit Geld in seinen sozialen Netzwerken protzen,
Mad shows too, no longer considered local
auch verrückte Shows, nicht mehr als lokal angesehen.
Was on the road when he found out his grandma passed
War unterwegs, als er herausfand, dass seine Oma gestorben ist,
It's bittersweet cause he made it now the fam all sad
es ist bittersüß, denn er hat es geschafft, jetzt ist die ganze Familie traurig.
Flew back to J.F.K., news spread he's back in town
Flog zurück nach J.F.K., die Nachricht verbreitete sich, dass er wieder in der Stadt ist,
Even police warned him not to be caught lacking when around
sogar die Polizei warnte ihn, nicht unvorbereitet erwischt zu werden.
But he couldn't miss the opportunity to ball
Aber er konnte die Gelegenheit nicht verpassen, zu spielen,
After the funeral, him and his boys made a few calls
nach der Beerdigung riefen er und seine Jungs ein paar Mal an.
Name getting lit sitting on the couch with Vlad
Sein Name wird bekannt, er sitzt mit Vlad auf der Couch,
Played the part like he really bout that
spielte die Rolle, als ob er wirklich dabei wäre.
The label scouts wanna sign him feeling like the world in his palm
Die Label-Scouts wollen ihn unter Vertrag nehmen, er fühlt sich, als hätte er die Welt in der Hand,
Rooftop midtown fly girl in his arms
Dachterrasse in Midtown, hübsches Mädchen in seinen Armen.
On his way out he seen the dude he dissed in the song
Auf dem Weg nach draußen sah er den Typen, den er in dem Song gedisst hatte,
Bullets flew through the boulevard in a blink he was gone
Kugeln flogen über den Boulevard, in einem Wimpernschlag war er weg.
Shorty crying traumatized by what she witnessed
Die Kleine weint, traumatisiert von dem, was sie gesehen hat,
Everybody with they phones like paparazzis taking pictures
alle mit ihren Handys wie Paparazzi, die Fotos machen.
She got paid by the promoters to "sise" the party up
Sie wurde von den Veranstaltern bezahlt, um die Party "aufzumischen",
Side job she was in school working on her doctorate
Nebenjob, sie war in der Schule und arbeitete an ihrem Doktortitel.
The only person in her family to go to college
Die einzige Person in ihrer Familie, die aufs College ging,
And they all proud, she loved to see her mama smiling
und sie sind alle stolz, sie liebte es, ihre Mama lächeln zu sehen.
Now she gotta brush it off and face the elements
Jetzt muss sie es abschütteln und sich den Elementen stellen,
Her ex broke it off intimidated by intelligence
ihr Ex hat Schluss gemacht, eingeschüchtert von ihrer Intelligenz.
The elephant inside of the room, nobody mentioned it
Der Elefant im Raum, niemand hat es erwähnt,
She was doing better for herself, he was competitive
sie machte sich besser, er war wettbewerbsorientiert.
She was in love, heart broken
Sie war verliebt, ihr Herz war gebrochen,
She was a sweetheart determined but usually soft spoken
sie war ein Schatz, entschlossen, aber normalerweise sanftmütig.
She thought the gig was good for her party and forget
Sie dachte, der Auftritt wäre gut für sie, um zu feiern und zu vergessen,
Her past relationship, having fun and making new friends
ihre vergangene Beziehung, Spaß zu haben und neue Freunde zu finden.
She was tipsy that night, didn't even know the artist
Sie war an diesem Abend beschwipst, kannte den Künstler nicht einmal,
He told her she was different she felt he was being honest
er sagte ihr, sie sei anders, sie fühlte, dass er ehrlich war.
Now she can't sleep, flashbacks of the murder still haunt her
Jetzt kann sie nicht schlafen, Rückblenden an den Mord verfolgen sie immer noch,
In a weird way, she was projecting her own karma
auf eine seltsame Weise projizierte sie ihr eigenes Karma.
Right place wrong time it's viral online
Zur richtigen Zeit am falschen Ort, es ist viral im Internet,
Reminders everywhere it's hard to get it off her mind
Erinnerungen überall, es ist schwer, es aus ihrem Kopf zu bekommen.
Got her finals due soon with zero margin for error
Ihre Abschlussprüfungen stehen bald an, ohne Spielraum für Fehler,
Her brain dozing hard to focus and get it together
ihr Gehirn döst, es ist schwer, sich zu konzentrieren und alles auf die Reihe zu bekommen.
It's an all nighter pressure like Assata Shakur
Es ist eine lange Nacht, Druck wie bei Assata Shakur,
At about 3 in the morning, someone knock at the door
gegen 3 Uhr morgens klopft jemand an die Tür.
"Who is it?"
"Wer ist da?"
"Open the door, I need to talk to you..."
"Öffne die Tür, ich muss mit dir reden..."
It's the dude from the murder
Es ist der Typ vom Mord.
He said shorty chill I wanna talk I don't really wanna hurt you
Er sagte, Kleine, entspann dich, ich will reden, ich will dich wirklich nicht verletzen.
I know detective wanna talk to you
Ich weiß, dass der Detektiv mit dir reden will.
You better shut the fuck up for my goons put a hawk to you
Du hältst besser die Klappe, bevor meine Jungs dich fertig machen.
The girl was scared to death
Das Mädchen hatte Todesangst.
She said leave my ass alone I don't really want stress
Sie sagte, lass mich in Ruhe, ich will wirklich keinen Stress.
He said we know where you live...
Er sagte, wir wissen, wo du wohnst...
So better keep your ass quiet or we'll put a blade to your ribs
Also halt lieber die Klappe, sonst setzen wir dir eine Klinge an die Rippen.
They dipped out then they hopped in a van
Sie verschwanden und stiegen in einen Van.
He signed a major deal last week for hundreds of bands
Er hat letzte Woche einen großen Deal für Hunderte von Bands unterschrieben.
See he had a lot of fans too
Siehst du, er hatte auch viele Fans,
He made songs for the streets in the clubs he made them dance too
er machte Songs für die Straße, in den Clubs brachte er sie auch zum Tanzen.
And the industry was loving him
Und die Industrie liebte ihn.
Never caught lacking he was rolling with a gun with him
Er wurde nie unvorbereitet erwischt, er war mit einer Waffe unterwegs.
He had the green light the C.E.O. told him
Er hatte grünes Licht, der C.E.O. sagte es ihm.
Drill rap neighborhood beef we promoting
Drill-Rap, Nachbarschaftsstreit, wir fördern das.
Intoxicated 24-Sev... (7)
Betrunken, 24 Stunden, 7 Tage die Woche...
Making money taking all bet pushed a red Corvette
Geld verdienen, alle Wetten annehmen, einen roten Corvette fahren.
He about to add salt in the womb
Er ist dabei, Salz in die Wunde zu streuen.
He made another song bragging the death in the tune
Er machte einen weiteren Song, in dem er mit dem Tod in der Melodie prahlte.
Disrespecting his tomb too
Respektlos gegenüber seinem Grab.
Video racked up a few mill on the YouTube
Das Video erreichte ein paar Millionen Aufrufe auf YouTube.
He getting bigger and the clout getting larger
Er wird größer und der Einfluss wird größer.
Big chains new sneakers fresh from the barber
Große Ketten, neue Turnschuhe, frisch vom Friseur.
200,000 followers on the gram
200.000 Follower auf Instagram.
Yesterday the opps pulled up, shot up his man
Gestern kamen die Gegner und erschossen seinen Mann.
Shot up his moms cribs shot up his camp
Erschossen sein Mutters Haus, erschossen sein Lager.
And it's all over blogs, take it straight to the bank
Und es ist überall in den Blogs, bring es direkt zur Bank.
Hitting up the Breakfast Club talking mad shit
Er geht zum Breakfast Club und redet Scheiße.
In the back his mind, he's wild nervous and shit
Im Hinterkopf ist er total nervös und so.
The record label guaranteeing his protections
Das Plattenlabel garantiert seinen Schutz,
Followed by police in every single event and
gefolgt von der Polizei bei jeder einzelnen Veranstaltung.
Price to pay to get famous in rap
Das ist der Preis, den man zahlen muss, um im Rap berühmt zu werden.
Dating all the it girls, breaking they backs
Mit all den It-Girls ausgehen, sie flachlegen.
That's an alpha... everybody wanna be him
Das ist ein Alpha... jeder will er sein.
But flipside its competition everybody wanna beat him
Aber auf der Kehrseite gibt es Konkurrenz, jeder will ihn schlagen.
Till they caught him with some sniper shells
Bis sie ihn mit ein paar Scharfschützenpatronen erwischten.
Few weeks earlier homie was hype as hell
Ein paar Wochen zuvor war der Kumpel noch total aufgeregt.
But now they selling mad records, top billing
Aber jetzt verkaufen sie verrückte Platten, Top-Abrechnung.
Both record labels made a killing
Beide Plattenlabels haben ein Vermögen gemacht.





Авторы: Philippe Tristan Fragione, Karim Bourhane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.