Napoleon Da Legend feat. Amerigo Gazaway - Dreams - перевод текста песни на немецкий

Dreams - Napoleon Da Legend , Amerigo Gazaway перевод на немецкий




Dreams
Träume
A diamond in the rough inside the pressure cooker
Ein Diamant im Rohzustand, im Schnellkochtopf.
Set sail, going wherever the weather took us
Setzten Segel, fuhren wohin auch immer das Wetter uns trieb.
We got dreams that father time tries to take from us
Wir haben Träume, die der Vater Zeit uns zu nehmen versucht.
People change little patience losing faith in us
Menschen ändern sich, wenig Geduld, verlieren den Glauben an uns.
Takes a lot of guts to go against the grain
Es braucht viel Mut, gegen den Strom zu schwimmen.
And when you shine and get some sun gotta accept the rain
Und wenn du strahlst und etwas Sonne abbekommst, musst du den Regen akzeptieren.
Chasing money bags hoping to be safe from pain
Jagen Geldsäcken nach, in der Hoffnung, vor Schmerz sicher zu sein.
My soul exhausted no longer wanna play the game
Meine Seele ist erschöpft, will das Spiel nicht mehr spielen.
Chasing fame as a prescription to my mental sickness
Jage dem Ruhm nach als Rezept für meine psychische Krankheit.
When you caught up it's hard to separate fact from fiction
Wenn du gefangen bist, ist es schwer, Fakten von Fiktion zu trennen.
Snakes try to gaslight you turn around then rap like you
Schlangen versuchen dich zu manipulieren, drehen sich um und rappen dann wie du.
Get a little bit of light friends from ya past write you
Bekommst ein bisschen Licht, Freunde aus deiner Vergangenheit schreiben dir.
As for me I always been a black sheep
Was mich betrifft, ich war immer ein schwarzes Schaf.
The path deep wouldn't do it different if you asked me
Der Pfad ist tief, würde es nicht anders machen, wenn du mich fragst, meine Liebe.
I'm in the backseat destination somewhere
Ich sitze auf dem Rücksitz, Ziel irgendwo.
If see me in ya hood know it took
Wenn du mich in deiner Gegend siehst, wisse, es brauchte
Blood sweat and tears to come there
Blut, Schweiß und Tränen, um dorthin zu kommen.
On the rooftop my view so fly
Auf dem Dach, meine Aussicht so geil.
Swear a 100 dollar bills were just falling from the sky
Schwöre, 100-Dollar-Scheine fielen einfach vom Himmel.
Am I living in a dream?
Lebe ich in einem Traum?
Got me thinking am I living in a dream?
Ich frage mich, lebe ich in einem Traum, meine Liebe?
On the rooftop my view so fly
Auf dem Dach, meine Aussicht so geil.
Swear a 100 dollar bills were just falling from the sky
Schwöre, 100-Dollar-Scheine fielen einfach vom Himmel.
Am I living in a dream?
Lebe ich in einem Traum?
It seems real but am I living in a dream?
Es scheint real, aber lebe ich in einem Traum?
Lights cameras and action glitters and gold
Lichter, Kameras und Action, Glitzer und Gold.
Flip side so many horror stories never been told
Kehrseite, so viele Horrorgeschichten, die nie erzählt wurden.
The games a sink hole where money and success an ideal
Das Spiel ist ein Sumpfloch, wo Geld und Erfolg ein Ideal sind.
Still steel sharpen steel real recognize real
Trotzdem, Stahl schärft Stahl, Echte erkennen Echte.
We journeymen uncharted water we sail
Wir sind Wandergesellen, segeln auf unbekannten Gewässern.
Not knowing the beauty or ugly that this road will reveal
Ohne zu wissen, welche Schönheit oder Hässlichkeit dieser Weg offenbaren wird.
Friendships are strained stress will put friction on ya brain
Freundschaften sind angespannt, Stress setzt dein Gehirn unter Druck.
If you ever played it safe nah we are not the same
Wenn du jemals auf Nummer sicher gegangen bist, nein, wir sind nicht gleich.
Sacrifices I stayed on path through the crisis
Opfer, ich blieb auf dem Weg durch die Krise.
Filtered through bad advice and fought Like Attack on Titan
Filterte schlechte Ratschläge heraus und kämpfte wie bei Attack on Titan.
Then sun rays pierced through the cloud then it brightened
Dann durchbrachen Sonnenstrahlen die Wolken und es wurde hell.
Was blinded but faith told me eventually I would find it
War geblendet, aber der Glaube sagte mir, dass ich es irgendwann finden würde.
I did now I'm going all out kid
Ich tat es, jetzt gebe ich alles, meine Kleine.
Plus I got a lot of love give
Außerdem habe ich viel Liebe zu geben.
All we wanna do is live prosper and grow eat some good food
Alles, was wir wollen, ist zu leben, zu gedeihen und zu wachsen, gut zu essen.
Laugh with all my people that's a good look dude
Mit all meinen Leuten lachen, das ist ein guter Look, Alter.
On the rooftop my view so fly
Auf dem Dach, meine Aussicht so geil.
Swear a 100 dollar bills were just falling from the sky
Schwöre, 100-Dollar-Scheine fielen einfach vom Himmel.
Am I living in a dream?
Lebe ich in einem Traum?
Got me thinking am I living in a dream?
Ich frage mich, lebe ich in einem Traum, meine Liebe?
On the rooftop my view so fly
Auf dem Dach, meine Aussicht so geil.
Swear a 100 dollar bills were just falling from the sky
Schwöre, 100-Dollar-Scheine fielen einfach vom Himmel.
Am I living in a dream?
Lebe ich in einem Traum?
It seems real but am I living in a dream?
Es scheint real, aber lebe ich in einem Traum?





Авторы: Kanye West, John Legend, Joseph Jonas, Darhyl Jr. Camper, Jessyca Wilson

Napoleon Da Legend feat. Amerigo Gazaway - The World Changed
Альбом
The World Changed
дата релиза
19-11-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.