Napoleon Da Legend feat. DJ TMB - Dragon (feat. DJ TMB) - перевод текста песни на немецкий

Dragon (feat. DJ TMB) - Napoleon Da Legend перевод на немецкий




Dragon (feat. DJ TMB)
Drache (feat. DJ TMB)
Remarkable how can I be innocuous?
Bemerkenswert, wie kann ich harmlos sein?
I got an arsenal that nobody can argue with
Ich habe ein Arsenal, mit dem niemand argumentieren kann.
Motherfuckers a be lost if they didn't copy shit
Ihr wärt verloren, wenn ihr nicht alles kopieren würdet.
This is high caliber standard of calculus
Das ist ein hochkarätiger Standard der Kalkulation.
Strategic dominance
Strategische Dominanz.
Knock the elephant out of the room with hippopotames
Ich schlage den Elefanten mit Nilpferden aus dem Raum.
I carry weight like a Diplodocus
Ich trage Gewicht wie ein Diplodocus.
Knocked him out cold, his body flew a few kilometers
Habe ihn k.o. geschlagen, sein Körper flog ein paar Kilometer.
Nicolas the Second, ridiculous with the weapon
Nikolaus der Zweite, lächerlich mit der Waffe.
You feeling lucky?
Fühlst du dich glücklich, Süße?
Spin the wheel you can pick ya death wish
Dreh am Rad, du kannst dir deinen Todeswunsch aussuchen.
FedEx and UPS
FedEx und UPS.
I make sure they get message
Ich sorge dafür, dass sie die Nachricht bekommen.
Shooting session that a put him a suit in seconds
Schießübung, die ihn in Sekundenschnelle in einen Anzug steckt.
When the grim reaper come these sinners shoot to heaven
Wenn der Sensenmann kommt, schießen diese Sünder in den Himmel.
Got half my enemies looking for a new profession
Habe die Hälfte meiner Feinde dazu gebracht, einen neuen Beruf zu suchen.
Channel my animosity had to remove aggression
Kanalisierte meine Feindseligkeit, musste Aggressionen abbauen.
So if you have a problem I suggest you used discretion
Also, wenn du ein Problem hast, rate ich dir, Diskretion walten zu lassen.
If we on a different page I'm a close the book
Wenn wir nicht auf derselben Seite sind, schließe ich das Buch.
Uppercuts to the face are followed by explosive hooks
Aufwärtshaken ins Gesicht, gefolgt von explosiven Haken.
Im a ghost em look, easy like sunday morning
Ich bin ein Geist, sieh nur, einfach wie ein Sonntagmorgen.
Drop classics like the Commodores when I'm performing
Lasse Klassiker wie die Commodores fallen, wenn ich auftrete.
Easy target, roll his carcass up in carpets
Einfaches Ziel, rolle seinen Kadaver in Teppiche.
In the back of his apartment dump him in the garbage
Im Hinterzimmer seiner Wohnung, werfe ihn in den Müll.
Time to pay homage to this legendary shaman
Zeit, diesem legendären Schamanen zu huldigen.
Im all action without unecessary comments
Ich bin ganz Aktion, ohne unnötige Kommentare.
The emperors back
Der Imperator ist zurück.
Bringing ice grills attitudes and tempers back
Bringt eisige Blicke, Attitüden und Gemüter zurück.
Enter the trenches, like a private Ryan scene
Betrete die Schützengräben, wie eine Szene aus "Der Soldat James Ryan".
Fuck is that?
Was zum Teufel ist das?
You ain't showing me nothing I ain't seen
Du zeigst mir nichts, was ich nicht schon gesehen habe, Kleine.
This is science got the fam and no I in team
Das ist Wissenschaft, ich habe meine Familie und kein "Ich" im Team.
A chimera I was born with a lions gene
Eine Chimäre, ich wurde mit einem Löwengen geboren.
A soul of defiance, get dead if you step over the line
Eine Seele des Trotzes, du wirst sterben, wenn du die Grenze überschreitest.
It's game over so, don't let it go over y'a mind
Es ist Game Over, also lass es nicht über deinen Verstand gehen.





Авторы: Karim Bourhane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.