Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro-verted
Introvertiert
Introverted
you
know
my
album
intro
perfect
Introvertiert,
du
weißt,
mein
Album-Intro
ist
perfekt
Unannounced
at
the
venue
I
came
and
ripped
the
curtains
Unangekündigt
am
Veranstaltungsort,
ich
kam
und
riss
die
Vorhänge
auf
These
motherfuckers
love
it
cause
I
live
the
verses
Diese
Mistkerle
lieben
es,
weil
ich
die
Verse
lebe
Curt
Hennig
cut
from
a
different
shirt
Mr
Perfect
Curt
Hennig,
aus
einem
anderen
Stoff
geschnitten,
Mr.
Perfect
Japanese
cartoon
shit
don't
even
speak
of
power
Japanischer
Cartoon-Scheiß,
rede
nicht
mal
von
Macht
I
can
harpoon
a
cruise
ship
through
the
freedom
tower
Ich
kann
ein
Kreuzfahrtschiff
durch
den
Freedom
Tower
harpunieren
This
ain't
for
the
average
casual
listener
Das
ist
nichts
für
den
durchschnittlichen
Gelegenheitszuhörer
Mind
of
a
sado-masochist
super
max
prisoner
Geist
eines
sadomasochistischen
Supermax-Häftlings
Abolishioner
catalyst
maker
Abschaffer,
Katalysator-Macher
Bag
an
amazon
traveling
to
the
equator
Eine
Amazone
anmachen,
die
zum
Äquator
reist
Actually
Granada
Eigentlich
Granada
Rest
In
Peace
to
Roc
Raider
Ruhe
in
Frieden,
Roc
Raider
Business
deals
on
the
table
peace
we
talk
later
Geschäftsabschlüsse
auf
dem
Tisch,
Frieden,
wir
reden
später
I
was
quiet
kid
in
school
I'm
still
a
private
body
Ich
war
ein
stilles
Kind
in
der
Schule,
ich
bin
immer
noch
ein
privater
Mensch,
meine
Schöne
Silently
making
my
moves
like
Michael
Avenatti
Mache
meine
Züge
leise,
wie
Michael
Avenatti
Unscrew
my
brain
let
the
juice
loose
Schraube
mein
Gehirn
auf,
lasse
den
Saft
raus
If
this
was
back
in
the
game
I'd
probably
be
in
the
Juice
Crew
Wenn
das
damals
im
Spiel
gewesen
wäre,
wäre
ich
wahrscheinlich
in
der
Juice
Crew
gewesen
Big
Daddy
Kane
rap
Saint
Patties
day
for
rap
Big
Daddy
Kane
Rap,
St.
Patties
Tag
für
Rap
If
I
wasn't
this
nice
Wenn
ich
nicht
so
nett
wäre
I
probably
would
have
played
the
back
Hätte
ich
wahrscheinlich
im
Hintergrund
gespielt
We
want
a
redo
should
have
never
let
the
pilgrims
in
Wir
wollen
eine
Wiederholung,
hätten
die
Pilger
niemals
reinlassen
sollen
Po
explosive
in
the
lane,
Zion
Williamson
Po
explosiv
in
der
Zone,
Zion
Williamson
In
the
wilderness
survived
I
got
the
will
for
this
In
der
Wildnis
überlebt,
ich
habe
den
Willen
dazu
Come
to
think
some
will
kill
this
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
werden
manche
dies
töten
wollen,
meine
Holde.
Inadvertent
how
I
inverted
the
pyramid
Unbeabsichtigt,
wie
ich
die
Pyramide
umgekehrt
habe
Introverted
only
do
this
for
my
heritage
Introvertiert,
tue
das
nur
für
mein
Erbe
This
is
phase
4 we
getting
there
Das
ist
Phase
4,
wir
kommen
dorthin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Bourhane, Barry Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.