Napoleon Da Legend feat. LongLivePhoenix - Remember the Rain - перевод текста песни на немецкий

Remember the Rain - Napoleon Da Legend , LongLivePhoenix перевод на немецкий




Remember the Rain
Erinner Dich an den Regen
Peace to the gods
Frieden den Göttern
And goddesses
Und Göttinnen
And the angels in the audience
Und den Engeln im Publikum
Watch me perform again, look
Sieh mir wieder zu, schau
Water seeping through the window
Wasser sickert durch das Fenster
Still, feel the draft whenever the wind blow
Spüre immer noch den Zug, wenn der Wind weht
No extendo
Kein Extendo
Just duck hunt on Super Nintendo
Nur Entenjagd auf Super Nintendo
Only crescendo
Nur Crescendo
Aunt talking, spilling the info
Tante redet, verrät die Infos
All that tea turn to coffee
All der Tee wird zu Kaffee
I ain't really comprehend though
Ich habe es nicht wirklich verstanden
Broke the blinds checking who at the door
Habe die Jalousien zerbrochen, um zu sehen, wer an der Tür ist
Go let them in bro
Lass sie rein, Bruder
Just a youth looking at uncle Luke
Nur ein Jugendlicher, der Onkel Luke anschaut
Like Carl Winslow
Wie Carl Winslow
They ain't all Grandpa kids
Sie sind nicht alle Enkelkinder
But they all Grandma ribs
Aber sie alle lieben Omas Rippchen
Ten cousins, one crib
Zehn Cousins, eine Bude
You would think that's where we live though
Man könnte meinen, wir wohnen dort
Having hope still
Habe immer noch Hoffnung
Cereal and oatmeal
Müsli und Haferflocken
Never saw my cousin pops
Habe nie den Vater meines Cousins gesehen
He probably on that dope still
Er ist wahrscheinlich immer noch auf Drogen
And i know he never bothered with you
Und ich weiß, er hat sich nie um dich gekümmert
I don't mind sharing my father with you
Ich habe nichts dagegen, meinen Vater mit dir zu teilen
Call up AntLive he resolve the issue
Ruf AntLive an, er löst das Problem
You was fresh, i wasn't fly enough
Du warst cool, ich war nicht cool genug
And fuck clothes
Und scheiß auf Kleidung
This weed we got off of Schaefer
Dieses Gras, das wir von Schaefer bekommen haben
It kept me high enough
Es hat mich high genug gehalten
Ask grandma to buy us food
Frag Oma, ob sie uns Essen kauft
So we could buy a dutch
Damit wir einen Dutch kaufen können
Nigga we was buying smoke
Junge, wir haben Gras gekauft
Instead of buying lunch
Anstatt Mittagessen zu kaufen
And that's why we probably skinny now
Und deshalb sind wir jetzt wahrscheinlich dünn
Air force ones they supposed to be white
Air Force Ones, sie sollten weiß sein
But mines was shitty brown
Aber meine waren dreckig braun
Chinese food we used to split it down
Chinesisches Essen, wir haben es geteilt
You know the rules
Du kennst die Regeln
We still got three seconds after it hit the ground
Wir haben immer noch drei Sekunden, nachdem es den Boden berührt hat
Remember that
Erinnerst du dich daran?
You dread the phone call when god call a friend back home
Du fürchtest den Anruf, wenn Gott einen Freund nach Hause ruft
Compartmentalizing pain often we don't address that homes nah
Schmerzen zu unterteilen, oft sprechen wir das nicht an, nein
We just be weathering the storm, the mental health is fragile
Wir überstehen nur den Sturm, die psychische Gesundheit ist fragil
Zombie like walking around numb death is really gradual
Wie Zombies laufen wir betäubt herum, der Tod kommt wirklich allmählich
Surviving with odds stacked against you is nothing less than magical
Mit allen Widrigkeiten zu überleben, ist nichts weniger als magisch
Trusted my gut now I'm passing through, customs international
Vertraute meinem Bauchgefühl, jetzt gehe ich durch den Zoll, international
Friends who used to laugh at you
Freunde, die dich früher ausgelacht haben
All the sudden wanna meet for drinks
Plötzlich wollen sie sich auf einen Drink treffen
You had a brain on top on your shoulders
Du hattest einen Verstand auf deinen Schultern, Süße
So why did you use your feet to think
Warum hast du dann deine Füße benutzt, um zu denken?
The rainy days build character, like urban center in America
Die Regentage bilden Charakter, wie ein urbanes Zentrum in Amerika
Exploited by the system, feeling useless like a Senator
Vom System ausgebeutet, fühlen sich nutzlos wie ein Senator
I put in all in music, and grabbed the bags like a treasurer
Ich habe alles in Musik gesteckt und die Taschen gepackt wie ein Schatzmeister
Jealousy rises when you make it
Eifersucht steigt, wenn du es schaffst
You gotta constantly check the temperature
Du musst ständig die Temperatur überprüfen
Sour friendships can be the end of ya, living while the seasons change
Saure Freundschaften können dein Ende sein, leben, während sich die Jahreszeiten ändern
Got a flood of bad news lately carry buckets to receive the rain
Habe in letzter Zeit eine Flut von schlechten Nachrichten, trage Eimer, um den Regen aufzufangen
Resentments that holding on to could put a hold on you
Groll, an dem du festhältst, könnte dich festhalten
But when you move on and channel that pain it looks like gold on you
Aber wenn du weitermachst und diesen Schmerz kanalisierst, sieht es aus wie Gold an dir
Things you didn't appreciate in the past start to grow on you
Dinge, die du in der Vergangenheit nicht geschätzt hast, beginnen, an dir zu wachsen
That umbrella can be too brittle when they drop that load on you
Dieser Regenschirm kann zu brüchig sein, wenn sie diese Last auf dich abladen
Disrupted harmony with melancholy in the passager seats
Gestörte Harmonie mit Melancholie auf den Beifahrersitzen
When sadness heavy making it to the next day is a miraculous feat
Wenn Traurigkeit schwer ist, ist es eine wundersame Leistung, den nächsten Tag zu erreichen
Gotta pat myself on the back or else who else gonna do it for me
Muss mir selbst auf die Schulter klopfen, denn wer sonst wird es für mich tun?
Motherfuckers getting exposed daily, we already knew was corny
Motherfucker werden täglich entlarvt, wir wussten schon, dass sie kitschig sind
And when it's stormy we show resilience camouflaging like Chameleon
Und wenn es stürmisch ist, zeigen wir Widerstandsfähigkeit, tarnen uns wie ein Chamäleon
Surviving thru catastrophic events to one day holding millions
Überleben durch katastrophale Ereignisse, um eines Tages Millionen zu besitzen





Авторы: Karim Bourhane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.