Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful Journey (feat. DJ Modesty)
Schöne Reise (feat. DJ Modesty)
The
sun
is
up
money
in
the
tux
Die
Sonne
ist
auf,
Geld
im
Smoking
Wifey's
stomach
looking
like
she
got
a
tummy
tuck
Der
Bauch
meiner
Frau
sieht
aus,
als
hätte
sie
eine
Bauchdeckenstraffung
Life
is
great
Das
Leben
ist
großartig
Night
and
day
from
what
I
once
was
in
the
past
Tag
und
Nacht
anders
als
das,
was
ich
einst
in
der
Vergangenheit
war
They
threw
me
to
the
wolves
I
came
back
running
the
pack
Sie
warfen
mich
den
Wölfen
vor,
ich
kam
zurück
und
führte
das
Rudel
an
Negative
attracts
negative
money
attracts
money
Negatives
zieht
Negatives
an,
Geld
zieht
Geld
an
When
you
see
me
elevating
just
study
the
facts
dummy
Wenn
du
siehst,
wie
ich
aufsteige,
studiere
einfach
die
Fakten,
Dummkopf
Passionate
with
dreams
of
internationally
cashing
it
Leidenschaftlich
mit
Träumen,
es
international
zu
Geld
zu
machen
Investing
in
myself
young
Po
was
dame
dashing
Ich
investiere
in
mich
selbst,
der
junge
Po
war
wie
Dame
Dash
The
truth's
undeniable
Die
Wahrheit
ist
unleugbar
And
when
it's
you
against
the
world
Und
wenn
du
gegen
die
Welt
stehst
Who's
gonna
side
with
you?
Wer
wird
sich
auf
deine
Seite
stellen?
That's
the
question
Das
ist
die
Frage
Especially
when
you
living
in
the
past
tense
Besonders
wenn
du
in
der
Vergangenheitsform
lebst
I
rather
glass
tints
whipping
that
E-class
Benz
Ich
bevorzuge
getönte
Scheiben
in
der
E-Klasse
Benz
Foreign
accents
swollen
asses
Fremde
Akzente,
pralle
Ärsche
I
stopped
dwelling
on
my
obstacles
Ich
habe
aufgehört,
über
meine
Hindernisse
nachzugrübeln
I
just
fast
forward
past
them
Ich
spule
einfach
an
ihnen
vorbei
Powerful
and
everlasting
Kraftvoll
und
unvergänglich
Crowds
clapping
stylish
fabrics
Klatschende
Menschenmengen,
stilvolle
Stoffe
Yell
out
an
amount
I'm
a
pass
it
Ruf
einen
Betrag,
ich
werde
ihn
weitergeben
Life
with
no
limits
like
that
Mary
J
song
Ein
Leben
ohne
Grenzen,
wie
dieser
Mary
J
Song
Extraordinary
everything
I
put
my
face
on
Außergewöhnlich
alles,
worauf
ich
mein
Gesicht
setze
Claiborne
even
Liz
know
Ferrigno
Claiborne,
sogar
Liz
kennt
Ferrigno
Innocent
no
pigments
glow
Sigmund
Freud
Unschuldig,
keine
Pigmente
leuchten,
Sigmund
Freud
Seek
and
destroy
something
even
she
can
enjoy
Suchen
und
zerstören,
etwas,
das
sogar
sie
genießen
kann
They
telling
me
that
in
the
music
industry
there's
a
void
Sie
sagen
mir,
dass
es
in
der
Musikindustrie
eine
Leere
gibt
I
came
to
occupy
space
I
lace
Ich
kam,
um
Raum
zu
besetzen,
ich
schnüre
Its
high
stakes
minds
state
is
that
Es
geht
um
hohe
Einsätze,
der
Geisteszustand
ist,
dass
I'm
paid
cause
I
ride
the
baseline
great
Ich
bezahlt
werde,
weil
ich
die
Basslinie
großartig
fahre
This
reality's
a
chance
to
show
the
whole
world
Diese
Realität
ist
eine
Chance,
der
ganzen
Welt
zu
zeigen
Who
you
are
advance
and
grow
Wer
du
bist,
voranzukommen
und
zu
wachsen
Cooks
these
bars
with
plan
to
blow
Koche
diese
Bars
mit
dem
Plan,
zu
explodieren
Be
yourself
will
there
be
another
you
Sei
du
selbst,
wird
es
eine
andere
wie
dich
geben?
The
answers
No
Die
Antwort
ist
Nein
Make
records
travel
this
land
and
roam
Mache
Platten,
bereise
dieses
Land
und
streife
umher
Learn
from
the
best
till
the
day
your
name
stands
alone
Lerne
von
den
Besten,
bis
dein
Name
eines
Tages
alleine
steht
Stay
young
don't
mature
too
early
Bleib
jung,
werde
nicht
zu
früh
reif
One
day
I
look
back
what
a
beautiful
Journey
Eines
Tages
blicke
ich
zurück,
was
für
eine
schöne
Reise
I
live
it
one
day
at
a
time
is
sublime
Ich
lebe
es,
ein
Tag
nach
dem
anderen
ist
erhaben
Beautiful
thing
Wunderschöne
Sache
Focus
more
on
life
and
not
trynna
be
on
top
Konzentriere
dich
mehr
auf
das
Leben
und
nicht
darauf,
an
der
Spitze
zu
stehen
My
words
paint
pictures
make
beautiful
art
Meine
Worte
malen
Bilder,
erschaffen
wunderschöne
Kunst
Listen
enjoy
cause
that's
what
it's
for
Hör
zu,
genieße,
denn
dafür
ist
es
da
Beautiful
journey
Schöne
Reise
Wonderful
Genius
back
when
I
was
labeled
an
underachiever
Wunderbares
Genie,
damals,
als
ich
als
Minderleister
bezeichnet
wurde
Use
to
get
some
neck
under
the
bleachers
Früher
bekam
ich
etwas
Zärtlichkeit
unter
den
Tribünen
At
the
the
basketball
games
Bei
den
Basketballspielen
Penetrated
in
the
lane
then
Drang
in
die
Zone
ein,
dann
I
penetrated
her
vagina
walls
and
she
came
drang
ich
in
ihre
Vaginawände
ein
und
sie
kam
That
was
life
then
was
much
less
polite
then
Das
war
das
damalige
Leben,
war
viel
weniger
höflich
Looking
for
the
tunnel
with
the
light
at
the
end
Ich
suchte
den
Tunnel
mit
dem
Licht
am
Ende
Once
I
got
my
drivers
license
I
was
in
the
city
looking
for
trouble
Als
ich
meinen
Führerschein
bekam,
war
ich
in
der
Stadt
und
suchte
Ärger
Looking
for
cuties
with
the
big
bubble
Ich
suchte
Süße
mit
dem
großen
Hintern
Building
elevators
with
the
piss
puddles
In
Aufzügen
mit
Urinpfützen
My
click
hustled
thin
line
between
failure
and
success
shit
is
subtle
Meine
Clique
hetzte,
die
dünne
Linie
zwischen
Scheitern
und
Erfolg
ist
subtil
This
hip-hop
shit
was
the
wave
Dieser
Hip-Hop-Scheiß
war
die
Welle
We
would
cypher
never
running
out
of
shit
to
say
Wir
würden
cyphern,
ohne
dass
uns
jemals
der
Gesprächsstoff
ausging
64
ounce
slurpees
E&J
mixed
in
it
64
Unzen
Slurpees,
E&J
reingemischt
Made
you
take
a
shot
if
we
saw
you
babysit
with
it
Ließ
dich
einen
Shot
nehmen,
wenn
wir
sahen,
dass
du
damit
babysittest
Hunger
to
life
exist
have
fun
get
girls
and
Hunger
nach
Leben,
existieren,
Spaß
haben,
Mädchen
bekommen
und
Make
money
you
couldn't
say
nothing
to
me
Geld
verdienen,
du
konntest
mir
nichts
sagen
I
let
the
game
come
to
me
Ich
ließ
das
Spiel
zu
mir
kommen
Like
Jordan
in
the
fourth
Wie
Jordan
im
vierten
Viertel
Was
a
grimy
gentleman
but
my
aura
was
pure
War
ein
schmuddeliger
Gentleman,
aber
meine
Aura
war
rein
Knew
nothing
about
the
biz
we
was
clubbing
hard
then
Wusste
nichts
über
das
Geschäft,
wir
gingen
damals
hart
feiern
Blacked
out
hung
over
woke
up
on
a
parked
bench
Ohnmächtig
geworden,
verkatert,
wachte
auf
einer
Parkbank
auf
I
was
mentored
by
Nas
Jay
and
the
whole
Ich
wurde
von
Nas,
Jay
und
der
ganzen
Wu
Guru
and
Tribe
these
juvenile
days
were
wild
Wu,
Guru
und
Tribe
betreut,
diese
jugendlichen
Tage
waren
wild
Was
a
free
electron
orbiting
around
the
nucleus
War
ein
freies
Elektron,
das
um
den
Kern
kreiste
Would
tell
the
barber
hook
up
my
Caesar
like
I'm
Julius
Würde
dem
Barbier
sagen,
er
solle
meinen
Caesar
aufmotzen,
als
wäre
ich
Julius
This
reality's
a
chance
to
show
the
whole
world
Diese
Realität
ist
eine
Chance,
der
ganzen
Welt
zu
zeigen
Who
you
are
advance
and
grow
Wer
du
bist,
voranzukommen
und
zu
wachsen
Cooks
these
bars
with
plan
to
blow
Koche
diese
Bars
mit
dem
Plan,
zu
explodieren
Be
yourself
will
there
be
another
you
Sei
du
selbst,
wird
es
eine
andere
wie
dich
geben?
The
answers
No
Die
Antwort
ist
Nein
Make
records
travel
this
land
and
roam
Mache
Platten,
bereise
dieses
Land
und
streife
umher
Learn
from
the
best
till
the
day
your
name
stands
alone
Lerne
von
den
Besten,
bis
dein
Name
eines
Tages
alleine
steht
Stay
young
don't
mature
too
early
Bleib
jung,
werde
nicht
zu
früh
reif
One
day
I
look
back
what
a
beautiful
Journey
Eines
Tages
blicke
ich
zurück,
was
für
eine
schöne
Reise
I
live
it
one
day
at
a
time
is
sublime
Ich
lebe
es,
ein
Tag
nach
dem
anderen
ist
erhaben
Beautiful
thing
Wunderschöne
Sache
Focus
more
on
life
and
not
trynna
be
on
top
Konzentriere
dich
mehr
auf
das
Leben
und
nicht
darauf,
an
der
Spitze
zu
stehen
My
words
paint
pictures
make
beautiful
art
Meine
Worte
malen
Bilder,
erschaffen
wunderschöne
Kunst
Listen
enjoy
cause
that's
what
it's
for
Hör
zu,
genieße,
denn
dafür
ist
es
da
Beautiful
journey
Schöne
Reise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Bourhane, Deudy Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.