Napoleon Da Legend feat. DJ Doom - Steve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Napoleon Da Legend feat. DJ Doom - Steve




Steve
Стив
Steve was orchestrator stuck between the streets
Стив был воротилой, застрявшим между улицей
And that corporate paper
И корпоративными бумагами.
Selling Coke to the co workers at the coffee maker
Толкал кокс коллегам у кофемашины,
Kept a Small container under the desk
Держал небольшой контейнер под столом
At Goldman Sacks trying to meet the goals his manager set
В Goldman Sachs, пытаясь выполнить планы, установленные менеджером.
His word is bond he was a man of respect in
Его слово закон, он был уважаемым человеком в
Money making manhattan
Денежном Манхэттене.
He had to learn how to manage the stress
Ему пришлось научиться справляться со стрессом,
See his connect had him black mailed was
Видишь ли, его поставщик шантажировал его,
Making a 6 figure salary why would he risk going jail?
Получая шестизначную зарплату, зачем ему рисковать и садиться в тюрьму?
Trynna break the stereotypes of black male
Пытаясь сломать стереотипы о чернокожих мужчинах,
3 kids a beautiful wife you bout to see for yourself
Трое детей, прекрасная жена, ты сама всё увидишь.
See his connect was a from a Mexican cartel not for the
Видишь ли, его поставщик был из мексиканского картеля, не для
Frail-hearted they just wanna sell product
Слабонервных, они просто хотели продавать товар.
See he was dibbling and dabbling supplying
Видишь ли, он баловался, снабжая
Several buildings in his neighborhood
Несколько зданий в своем районе.
Had to deal with drama but the pay was good
Приходилось разбираться с драмами, но платили хорошо,
Under the table straight cash no tax forms
Из-под полы, наличными, никаких налоговых форм.
He put his cousin on to move packs for em
Он подсадил своего кузена толкать товар для них,
That kid was like a savage used to keep an ax on em
Тот парень был как дикарь, всегда держал при себе топор,
Til the day they lined em with a few rack of em
Пока однажды его не изрешетили,
Shot em in the head broad day he lay dead
Выстрелили в голову средь бела дня, он упал замертво.
That bullet was meant for Steve and the rumors start to spread
Эта пуля предназначалась Стиву, и слухи начали распространяться.
Don't get twisted Steve was educated he had degrees
Не пойми меня неправильно, Стив был образованным, у него были дипломы,
And the game was getting too deep he knew he had to leave
И игра становилась слишком опасной, он знал, что должен уйти.
Freelance accountant took his resume to job fairs
Внештатный бухгалтер, он отнес свое резюме на ярмарки вакансий.
He knew the rep for Goldman Sachs when he got there
Он узнал представителя Goldman Sachs, когда пришел туда,
Omega Psi brothers from his Morgan State days
Братья по Omega Psi Phi со времен учебы в Morgan State.
They used to run trains get drunk and play spades
Они раньше устраивали вечеринки, напивались и играли в карты.
But that night a chick was crying embarrassed
Но в ту ночь одна девушка плакала, смущенная,
All the sudden she was with it at first and then she wasn't
Внезапно, сначала она была согласна, а потом передумала.
They stopped asking her if she aight tho
Они перестали спрашивать, все ли с ней в порядке,
She told em that she peeped a man
Она сказала им, что заметила мужчину,
Filming em from outside the window
Который снимал их из окна.
What a psycho, he was gone by the time they looked
Какой псих, он исчез к тому времени, как они посмотрели,
Crying hysterically while they sitting there shook
Она истерически плакала, пока они сидели в шоке.
Have you ever made a pact with devil
Заключала ли ты когда-нибудь сделку с дьяволом?
You do one thing he'll take you another level?
Ты делаешь что-то одно, а он поднимает тебя на новый уровень?
Then it keep getting deeper and deeper
Потом всё становится глубже и глубже,
You gotta give something up you know the procedure
Ты должна чем-то пожертвовать, ты знаешь процедуру.
Have you ever made a pact with devil
Заключала ли ты когда-нибудь сделку с дьяволом?
You do one thing he'll take you another level?
Ты делаешь что-то одно, а он поднимает тебя на новый уровень?
Then it keep getting deeper and deeper
Потом всё становится глубже и глубже,
You gotta give something up you know the procedure
Ты должна чем-то пожертвовать, ты знаешь процедуру.
7 years later jimmy from the cartel
7 лет спустя Джимми из картеля
Gave em a call cause he wanted him to sale
Позвонил ему, потому что хотел, чтобы он продавал.
Ain't hard to tell had plans to infiltrate
Нетрудно догадаться, у него были планы проникнуть
The rich side of town he would pitch
В богатую часть города, он предлагал
By pound his proposal was
Фунт за фунтом, его предложение было
Way out of bounds he knew Steve was done
За гранью разумного, он знал, что Стив закончил.
I got the footage I can release that once
У меня есть запись, я могу опубликовать её сразу же.
Steve knew he could lose his job worst maybe prison
Стив знал, что может потерять работу, а в худшем случае свободу,
Being the sole provider for his lady and his children
Будучи единственным кормильцем своей женщины и детей.
He kept selling tried to keep it low key
Он продолжал продавать, стараясь не привлекать внимания,
His colleagues had no idea he was a triple OG
Его коллеги понятия не имели, что он был настоящим гангстером.
Bought a 20 million dollar insurance policy
Купил страховой полис на 20 миллионов долларов,
For extra protection on his life he knew about the streets
Для дополнительной защиты своей жизни, он знал улицу.
White collar worker double dipping making dollars at work
Белый воротничок, получающий двойную прибыль на работе,
On some Kabala type entrepreneur
Что-то вроде предпринимателя, увлекающегося Каббалой.
Left late one night he drove his car up the
Поздно ночью он выехал на своей машине на
FDR stressed and all he had as beat all sudden
FDR, напряженный, и всё, что у него было, как вдруг ритм
Felt peace was a lefty took right with his off hand
Почувствовал умиротворение, левша, взял право своей неведущей рукой,
Took the exit then his whip off the ramp
Съехал с дороги, а затем его машина слетела с пандуса.
His body mutilated an escape from the life that he lived
Его тело изуродовано, побег из жизни, которой он жил,
Left 20 million to his wife and his kids
Оставил 20 миллионов своей жене и детям.
Have you ever made a pact with devil
Заключала ли ты когда-нибудь сделку с дьяволом?
You do one thing he'll take you another level?
Ты делаешь что-то одно, а он поднимает тебя на новый уровень?
Then it keep getting deeper and deeper
Потом всё становится глубже и глубже,
You gotta give something up you know the procedure
Ты должна чем-то пожертвовать, ты знаешь процедуру.
Have you ever made a pact with devil
Заключала ли ты когда-нибудь сделку с дьяволом?
You do one thing he'll take you another level?
Ты делаешь что-то одно, а он поднимает тебя на новый уровень?
Then it keep getting deeper and deeper
Потом всё становится глубже и глубже,
You gotta give something up you know the procedure
Ты должна чем-то пожертвовать, ты знаешь процедуру.





Авторы: Karim Bourhane, Deudy Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.