Napoleon Da Legend - Crack the Safe - перевод текста песни на немецкий

Crack the Safe - Napoleon Da Legendперевод на немецкий




Crack the Safe
Knack den Safe
Nobody's safe from the devils grasp
Niemand ist sicher vor der Hand des Teufels
Let me summarize
Lass mich zusammenfassen
The truth is some a rise while most a level back
Die Wahrheit ist, manche steigen auf, während die meisten zurückfallen
Quiet as kept for most this rap shit is just an act
Es bleibt unter uns, für die meisten ist dieser Rap-Scheiß nur eine Show
They peeped us trending on the socials
Sie haben uns in den sozialen Medien im Trend gesehen
Then they copy that
Dann kopieren sie das
I left my fingerprints on it so you can verify
Ich habe meine Fingerabdrücke darauf hinterlassen, damit du es überprüfen kannst
My destiny transcended death
Mein Schicksal hat den Tod überwunden
The legacy will never die
Das Vermächtnis wird niemals sterben
Killers confess to god
Mörder bekennen sich zu Gott
We accumulate regrets
Wir sammeln Bedauern an
Turn failures to great success
Verwandeln Misserfolge in große Erfolge
With pride say it with your chest
Mit Stolz, sag es mit deiner Brust
With age losing my hearing unless
Mit dem Alter verliere ich mein Gehör, es sei denn
They communicate with checks
Sie kommunizieren mit Schecks
Compromise less pesticides
Weniger Kompromisse, Pestizide
To fumigate the nest (get em out of here)
Um das Nest auszuräuchern (schaff sie hier raus)
Eradicating bottom feeders
Diejenigen am unteren Ende ausrotten
Then fly to meetings in foreign regions still
Dann zu Meetings in fremde Regionen fliegen, immer noch
Comfortable
Komfortabel
Visualize like Marvin dreaming
Visualisiere wie Marvin träumend
My talk intrigues em
Mein Gerede fasziniert sie, Süße
The hardest breathing
Diejenigen, die am schwersten atmen
I thought about it for a reason
Ich habe aus einem bestimmten Grund darüber nachgedacht
My cause is freedom
Meine Sache ist die Freiheit
From the bondage of propaganda
Von der Knechtschaft der Propaganda
Denial
Verleugnung
A cause for cancer
Eine Ursache für Krebs
Can't dock without an anchor
Kann nicht ohne Anker anlegen
Revolutionary thinking with
Revolutionäres Denken mit
The actions of a gangster
Den Taten eines Gangsters
Scientist influential Heisenberg
Wissenschaftler, einflussreich, Heisenberg
Like Bryan Cranston
Wie Bryan Cranston
Not a Princeton grad
Kein Princeton-Absolvent
But in debates I can rinse em fast
Aber in Debatten kann ich sie schnell abfertigen
Deflect attacks then first back
Angriffe abwehren und dann zuerst zurückschlagen
With an instinctive clap
Mit einem instinktiven Klatschen
Felt a bad atmosphere
Fühlte eine schlechte Atmosphäre
Ice grills left and right
Eisige Blicke links und rechts
Motherfuckers staring down the girl I'm walking with
Mistkerle starren das Mädchen an, mit dem ich gehe
They hating on the low
Sie hassen im Stillen
I can feel these niggaz
Ich kann diese Typen fühlen
They sensed that my career was only building bigger
Sie spürten, dass meine Karriere nur größer wurde
Screw face twisted up smiles
Schraubenziehergesichter, verdrehte Lächeln
I smiled back young gunner on prowl
Ich lächelte zurück, junger Draufgänger auf der Pirsch
Talking bout we gotta hop up on a song or something
Reden davon, dass wir zusammen einen Song machen sollten oder so
I gave em a head nod I was only fronting
Ich gab ihnen ein Kopfnicken, ich tat nur so
Hit that stage the love was real fun
Betrat die Bühne, die Liebe war echt, ein Spaß
Dj Bazarro was cutting up on the wheels of steel
DJ Bazarro legte an den Plattentellern auf
The set freakish the journalist would call it epic
Das Set war abgefahren, die Journalisten würden es episch nennen
Fuck them lame lazy raps, all my bars is athletic
Scheiß auf diese lahmen, faulen Raps, meine Bars sind alle athletisch
D Roc and Nejma there, shots for everybody
D Roc und Nejma da, Shots für alle
Mezcal going round lighting up the party
Mezcal geht rum, heizt die Party an
Promoters passing envelopes to us
Promoter reichen uns Umschläge
The comp looking like a bunch of dominos to us
Die Konkurrenz sieht für uns aus wie ein Haufen Dominosteine
Uber X'in direct to the airport
Mit Uber X direkt zum Flughafen
While they'll be sitting train
Während sie im Zug sitzen werden
I'll be airborne
Werde ich in der Luft sein
I seen this in my cards I was clairvoyant
Ich habe das in meinen Karten gesehen, ich war hellseherisch
I sold game too the masses like a rare porn
Ich habe den Massen das Spiel verkauft wie einen seltenen Porno, meine Schöne
On the phone with foreign diplomats
Am Telefon mit ausländischen Diplomaten
I ain't talking Jim Jones they some different cats
Ich rede nicht von Jim Jones, das sind andere Typen
Cruising over the Pacific Ocean
Über den Pazifischen Ozean cruisen
It took me years to get this shit in motion
Ich habe Jahre gebraucht, um das in Gang zu setzen
That's another album written in my head
Das ist ein weiteres Album, das ich in meinem Kopf geschrieben habe
Everything I see gets metamorphed to bread
Alles, was ich sehe, verwandelt sich in Brot
Seems like every year I become more of threat
Scheint, als würde ich jedes Jahr mehr zu einer Bedrohung werden
How you trying to kick it with us with a porcelaine leg
Wie willst du mit uns abhängen mit einem Porzellanbein, Süße?
I spit my first verse and never felt normal again
Ich spuckte meinen ersten Vers und fühlte mich nie wieder normal
This is god mode sparks flying off of the pen
Das ist Gott-Modus, Funken fliegen von der Feder
I rewrote the rules
Ich habe die Regeln neu geschrieben
But that's a small thing
Aber das ist eine Kleinigkeit
We all kings you can tell that to your offsprings
Wir sind alle Könige, das kannst du deinen Nachkommen sagen
Building momentum as the time pass
Aufbau von Dynamik, während die Zeit vergeht
I'll take the respect but I don't mind cash
Ich nehme den Respekt, aber ich habe nichts gegen Bargeld, meine Königin





Авторы: Karim Bourhane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.