Napoleon Da Legend - Gol D. Rogers - перевод текста песни на немецкий

Gol D. Rogers - Napoleon Da Legendперевод на немецкий




Gol D. Rogers
Gol D. Rogers
It's always good to build
Es ist immer gut, etwas aufzubauen
With ya true friends we rotate who foots the bill
Mit deinen wahren Freunden wechseln wir uns ab, wer die Rechnung bezahlt
Keeping ya karma good, building up your goodwill
Dein Karma rein halten, dein Wohlwollen aufbauen
Thinking back at what you didn't do, thinking that you could still
Zurückdenken an das, was du nicht getan hast, und denken, dass du es immer noch könntest
Arguments and angry words thinking that I could have chilled
Streitigkeiten und wütende Worte, und ich dachte, ich hätte mich beruhigen können
Wasn't there mentally, at that time something I couldn't feel
War mental nicht da, zu dieser Zeit konnte ich etwas nicht fühlen
Facade of toughness like a mask on a scared child
Fassade der Härte wie eine Maske auf einem verängstigten Kind
Your greatest fear will always be there, that's the real trial
Deine größte Angst wird immer da sein, das ist die wahre Prüfung
So many say vows in vain, clouds and rain
So viele legen Gelübde umsonst ab, Wolken und Regen
No accountability walking round with a proud frame
Keine Verantwortlichkeit, stolz herumlaufen
Always remember that the poor shall reign
Denke immer daran, dass die Armen regieren werden
Promoting narcissisism as if it's a normal thing
Narzissmus fördern, als ob es etwas Normales wäre
I cherish my friend, I ain't too proud to say it
Ich schätze meine Freunde, ich bin nicht zu stolz, es zu sagen
The thing with universal truths, they'll never be outdated
Das Ding mit universellen Wahrheiten, sie werden nie veraltet sein
Many times rejected and I often felt shaded
Viele Male abgelehnt und ich fühlte mich oft beschattet
When I saw the world's true colors like cell shading
Als ich die wahren Farben der Welt sah, wie Cell-Shading
Fresh out of favors when it's unappreciated
Keine Gefallen mehr, wenn sie nicht geschätzt werden
No time, life can be so quickly abbreviated
Keine Zeit, das Leben kann so schnell verkürzt werden
Inherited the Will of D like Luffy and Rogers
Ich habe den Willen von D geerbt, wie Luffy und Rogers
When we say "peace" that means
Wenn wir "Frieden" sagen, bedeutet das
It's beautifully acknowledged
Es ist wunderschön anerkannt
Chill never panic
Entspann dich, keine Panik
Take nothing for granted
Nimm nichts als selbstverständlich hin
The sky is not the limit
Der Himmel ist nicht die Grenze
My mood swings be wild during these times
Meine Stimmungsschwankungen sind in diesen Zeiten wild
I keep my focus on the prize and make a bee line
Ich konzentriere mich auf den Preis und mache eine direkte Linie
How can I even think of freeing minds?
Wie kann ich überhaupt daran denken, den Geist zu befreien?
I gotta free mine
Ich muss meinen befreien
P90 on the waistline guess I'm a need time
P90 an der Taille, ich schätze, ich brauche Zeit
And in the meantime I'm a need some "me" time
Und in der Zwischenzeit brauche ich etwas Zeit für mich
Hard to leave behind the beef and drama in the meat grind
Schwer, den Streit und das Drama in der Fleischmühle hinter sich zu lassen
I had to learn to read signs
Ich musste lernen, Zeichen zu lesen
Reevaluate the contract with myself before I resigned
Den Vertrag mit mir selbst neu bewerten, bevor ich kündigte
Change my direction like Kyle Irving
Meine Richtung ändern wie Kyle Irving
Had to learn to fix myself up while I'm hurting
Musste lernen, mich selbst zu reparieren, während ich Schmerzen habe
I made a vow to greatness
Ich habe ein Gelübde zur Größe abgelegt
Excellence is a feeling I can't explain it
Exzellenz ist ein Gefühl, ich kann es nicht erklären
The world belong to the courageous
Die Welt gehört den Mutigen
Not promised, tomorrow could be your funeral arrangement
Nicht versprochen, morgen könnte deine Beerdigung sein
Now I'm taking every breath
Jetzt nehme ich jeden Atemzug
Like it's beautiful and sacred
Als ob er schön und heilig wäre
And every single step I take is a movie in the making
Und jeder einzelne Schritt, den ich mache, ist ein Film in der Entstehung
And every interaction could be better than imagine
Und jede Interaktion könnte besser sein, als man sich vorstellen kann
Surfin past days that are ugly in fly fashion
Surfe an hässlichen Tagen vorbei, in schicker Manier
If life's really a bitch, then I'm a try smashing
Wenn das Leben wirklich eine Schlampe ist, dann werde ich versuchen, sie zu knallen, meine Süße.
Shoot my shot, aiming at the basket
Meinen Schuss abgeben, auf den Korb zielen
Chill never panic
Entspann dich, keine Panik
Take nothing for granted
Nimm nichts als selbstverständlich hin
The sky is not the limit
Der Himmel ist nicht die Grenze





Авторы: Karim Bourhane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.