Napoleon Da Legend feat. Akhenaton & Nejma Nefertiti - Low Tech - перевод текста песни на немецкий

Low Tech - Napoleon Da Legend , Nejma Nefertiti , Akhenaton перевод на немецкий




Low Tech
Low Tech
Prodigal builder no seeds still I got wild children
Verschwenderischer Bauherr, keine Samen, trotzdem habe ich wilde Kinder
With a tight grip on the game like the jaw on Val Kilmer
Mit einem festen Griff auf das Spiel, wie der Kiefer von Val Kilmer
Plus without a filter, this foul system'll milk pull ya file
Plus, ohne Filter, dieses miese System melkt dich, zieht deine Akte
Got em fighting over us like Nile River
Sie streiten sich um uns wie der Nil
My plan bigger
Mein Plan ist größer
Don't wait around for people to consider
Warte nicht darauf, dass Leute es in Betracht ziehen
Make my own moves
Mache meine eigenen Schritte
In my zone zone wit my hitter
In meiner Zone, Zone mit meinem Partner
Bringing you the prophecy
Ich bringe dir die Prophezeiung
Bussin through like a transmitter
Komme durch wie ein Sender
Counterfeiters with no skills
Fälscher ohne Fähigkeiten
We see through smoking mirrors
Wir durchschauen Nebelkerzen
Cloud shifter, the H double A.R.P
Wolkenschieber, das H Doppel A.R.P
The Sol Invictus to compete with me would take an army
Der Sol Invictus, um mit mir zu konkurrieren, bräuchte eine Armee
You can't harm me
Du kannst mir nichts anhaben
Cats be thinking they can charm me not hardly
Typen denken, sie könnten mich bezaubern, kaum
Work smartly
Arbeite klug
Tag ya face with a sharpie
Markiere dein Gesicht mit einem Filzstift
Now that's art see
Das ist Kunst, siehst du
Wallahee
Wallahee
You betta say you never saw me
Du sagst besser, du hast mich nie gesehen
Speak harshly
Rede rau
I don't hold nothing back and ain't sorry
Ich halte nichts zurück und es tut mir nicht leid
Pop ya ghostwriter no competition my flows tighter
Dein Ghostwriter platzt, keine Konkurrenz, meine Flows sind tighter
I'm a fighter we can pull an all nighter
Ich bin ein Kämpfer, wir können die ganze Nacht durchmachen
Get out ya lighters
Holt eure Feuerzeuge raus
Leonidas only 300 fighter behind us
Leonidas, nur 300 Kämpfer hinter uns
Dionysus roll the dice
Dionysus, würfle
Now guess who gonna die the nicest
Rate mal, wer am schönsten sterben wird
I'm only built for titles intentionally dissing ya idols
Ich bin nur für Titel gemacht, beleidige absichtlich deine Idole
Rush to hospitals so doctors could rebuild their vitals
Eile ins Krankenhaus, damit Ärzte ihre Vitalfunktionen wiederherstellen können
What u think about the system?
Was hältst du von dem System?
Man I think it's rigged
Mann, ich denke, es ist manipuliert
We got no choice
Wir haben keine Wahl
But make it though and take some risk
Aber wir schaffen es und gehen Risiken ein
No excuses yo we goal set
Keine Ausreden, wir setzen uns Ziele
And both step
Und gehen beide Schritte
Switch our phones off
Schalten unsere Telefone aus
Low tech
Low Tech
You know best
Du weißt es am besten
I'm a nitty gritty
Ich bin ein knallharter Typ
Brooklyn New York City
Brooklyn, New York City
Looking pretty
Sehe hübsch aus
Witty
Geistreich
And spectacular
Und spektakulär
So litty with the vernacular
So gewandt mit dem Vokabular
Ferocity
Wildheit
Nothing you say or do will really bother me
Nichts, was du sagst oder tust, wird mich wirklich stören
I heard you talking over in the corner real cautiously
Ich habe dich in der Ecke reden hören, ganz vorsichtig
Marvelous, I stop apocalypse when I speak
Fabelhaft, ich stoppe die Apokalypse, wenn ich spreche
Put my jock in it monopolize with lock and the key
Ich lege meinen Jock da rein, monopolisiere mit Schloss und Schlüssel
Whatever rules you got for others don't apply em to me
Welche Regeln du auch für andere hast, wende sie nicht auf mich an
You was gassed thought
Du warst aufgeblasen, dachtest
You was dope till you collided with me
Du wärst cool, bis du mit mir kollidiert bist
Ya man confided in me thought
Dein Mann hat sich mir anvertraut, dachte
He was loyal but he set you up
Er wäre loyal, aber er hat dich reingelegt
Secret weapon hit him with my first impression
Geheimwaffe, habe ihn mit meinem ersten Eindruck getroffen
Guess you fucked
Schätze, du bist gefickt
Tell you what?
Weißt du was?
I'm a spot u a show
Ich verschaffe dir eine Show
Spot you an album
Verschaffe dir ein Album
Spot u streams I'm a spot u some dough
Verschaffe dir Streams, ich verschaffe dir etwas Geld
Still never in ya wildest dreams could you fathom touching us
Trotzdem könntest du dir nicht in deinen kühnsten Träumen vorstellen, uns zu berühren
Is you dumb?
Bist du dumm?
With a monkey banging cymbals like percussionist
Mit einem Affen, der Becken schlägt wie ein Perkussionist
We tax them like the government you stealing ideas?
Wir besteuern sie wie die Regierung, du stiehlst Ideen?
Lacking imagination with dreams of filling our chairs
Es mangelt dir an Fantasie mit Träumen, unsere Stühle zu füllen
No more fears we been done with that surpassing our peers
Keine Angst mehr, wir sind damit fertig, unsere Konkurrenz zu übertreffen
Don't be mad at us we been putting work in for years
Sei nicht sauer auf uns, wir haben jahrelang gearbeitet
Pure abundance
Reiner Überfluss
You couldn't get near our infinite circumference
Du könntest unserem unendlichen Umfang nicht nahe kommen
This is what it looks like to come out triumphant
So sieht es aus, wenn man triumphiert
What u think about the system?
Was hältst du von dem System?
Man I think it's rigged
Mann, ich denke, es ist manipuliert
We got no choice but make it though and take some risk
Wir haben keine Wahl, aber wir schaffen es und gehen Risiken ein
No excuses yo we goal set
Keine Ausreden, wir setzen uns Ziele
And both step
Und gehen beide Schritte
Switch our phones off
Schalten unsere Telefone aus
Low tech
Low Tech
You know best
Du weißt es am besten





Авторы: Philippe Tristan Fragione, Karim Bourhane, Nejma Zfaty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.