Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
they
was
lying
bout
kilos
of
coke
Während
sie
über
Kilos
von
Koks
logen,
I
took
the
backdoor
nahm
ich
die
Hintertür,
That's
the
Rick
Pitino
approach
das
ist
der
Rick
Pitino
Ansatz.
When
I
showed
up
egos
got
broke
Als
ich
auftauchte,
zerbrachen
Egos,
Whole
careers
derailed
ganze
Karrieren
entgleisten.
Smile
in
my
face
behind
my
back
Sie
lächeln
mir
ins
Gesicht,
hinter
meinem
Rücken
Praying
for
me
to
fail
beten
sie,
dass
ich
scheitere.
This
ain't
for
sale
or
retail
Das
ist
nicht
zu
verkaufen
oder
im
Einzelhandel,
This
is
passion
work
das
ist
Leidenschaftsarbeit.
They
dug
they
own
hole
now
Sie
haben
ihr
eigenes
Loch
gegraben,
jetzt
I
putting
they
ass
in
dirt
stecke
ich
ihren
Arsch
in
den
Dreck.
Put
it
back
in
first
pop
a
wheelie
on
the
street
Leg
den
ersten
Gang
wieder
ein,
mach
einen
Wheelie
auf
der
Straße,
Billionaire
with
jewels
Milliardär
mit
Juwelen,
I
drop
a
Billy
on
the
beat
ich
lasse
eine
Milliarde
auf
den
Beat
fallen.
The
energy
I'm
on
discreet
Die
Energie,
auf
der
ich
bin,
ist
diskret,
Still
flashy
though
aber
trotzdem
auffällig.
Sweats
dirty
sneakers
unshaven
Dreckige
Jogginghose,
Turnschuhe,
unrasiert,
With
a
baddie
though
aber
mit
einer
Schönheit.
Rocking
with
Shaggy
at
a
show
Ich
rocke
mit
Shaggy
auf
einer
Show,
He
recognized
the
illness
er
erkannte
die
Krankheit,
From
the
first
to
last
song
vom
ersten
bis
zum
letzten
Song,
I
had
em
jumping
out
the
building
ich
ließ
sie
aus
dem
Gebäude
springen.
Legendary
life
Legendäres
Leben,
Snakes
a
wanna
tear
you
down
Schlangen
wollen
dich
runterziehen,
Shoot
bullets,
with
a
fuck
you
schießen
Kugeln,
mit
einer
"Fick
dich"-
Message
in
every
round
Botschaft
in
jeder
Runde.
The
cultural
iconoclast
Der
kulturelle
Ikonoklast,
Iconic
blast
you
drove
passed
ikonischer
Knall,
du
fuhrst
vorbei,
I
blocked
it
on
the
glass
ich
blockte
es
am
Glas.
Ultimate
event
cultivating
strength
Ultimatives
Ereignis,
Kultivierung
von
Stärke,
These
promo
ass
niggas
came
and
went
diese
Promo-Typen
kamen
und
gingen.
Kept
a
sober
brain
even
when
I
bent
Ich
behielt
einen
nüchternen
Kopf,
selbst
wenn
ich
betrunken
war,
Take
decisive
action
during
crisis
ergreife
entschlossene
Maßnahmen
während
der
Krise,
I
leave
em
on
the
fence
ich
lasse
sie
auf
der
Strecke.
Motherfuckers
taking
industry
cues
Hurensöhne,
die
sich
an
Industrie-Hinweisen
orientieren,
Appropriation
been
happening
Aneignung
passiert
schon
Through
history
duke
seit
der
Geschichte,
Kumpel.
I'm
with
the
people
first
peep
Ich
bin
zuerst
mit
den
Leuten,
schau
The
way
my
ministry
moves
wie
sich
mein
Dienst
bewegt.
Enemies
that
fuck
around
Feinde,
die
rummachen,
Get
their
chemistry
bruised
bekommen
ihre
Chemie
verletzt.
Demons
I
fight
em
often
Dämonen,
ich
bekämpfe
sie
oft,
Go
to
war
for
righteous
causes
ziehe
in
den
Krieg
für
gerechte
Sachen.
Life
is
offered
as
a
blessing
Das
Leben
wird
als
Segen
angeboten,
From
the
highest
sources
von
den
höchsten
Quellen.
The
mighty
swordsman
Der
mächtige
Schwertkämpfer,
I
slice
a
rib
right
off
the
horse
you
riding
ich
schneide
dir
eine
Rippe
direkt
vom
Pferd,
auf
dem
du
reitest.
The
Stories
told
about
the
Legend
will
immortalize
em
Die
Geschichten,
die
über
die
Legende
erzählt
werden,
werden
ihn
unsterblich
machen,
Before
unauthorized
biographies
bevor
nicht
autorisierte
Biografien
Start
flooding
markets
den
Markt
überschwemmen.
I
left
a
mark
that's
indelible
Ich
habe
eine
Marke
hinterlassen,
die
unauslöschlich
ist,
Like
the
blood
of
martyrs
wie
das
Blut
von
Märtyrern.
I
wear
the
scars
proudly
focus
my
cosmos
Ich
trage
die
Narben
mit
Stolz,
fokussiere
meinen
Kosmos,
My
energy
projected
meine
Energie
wird
projiziert,
Everywhere
the
god's
go
überall,
wo
die
Götter
hingehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Bourhane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.