Napoleon Da Legend feat. Gyver HYPMAN - Praise Everything - перевод текста песни на немецкий

Praise Everything - Napoleon Da Legend , Gyver Hypman перевод на немецкий




Praise Everything
Lobe Alles
Got you stuck off the realness like gum under the gum sole
Habe dich an der Echtheit hängen lassen, wie Kaugummi unter der Gummisohle
Gun Ho Po I just follow where the sun go
Gun Ho Po, ich folge einfach, wohin die Sonne geht
UFO info, building like Lou Ferrigno
UFO-Info, baue auf wie Lou Ferrigno
Dig deep into the subject not just sifting thru the Cliffnotes
Grabe tief in das Thema ein, nicht nur die Cliffnotes durchblättern
Attended a racist ass school in high school
Habe in der High School eine rassistische Schule besucht
It taught me had to work twice harder to rise through
Es lehrte mich, dass ich doppelt so hart arbeiten musste, um aufzusteigen
I never made excuses for myself I just got iller
Ich habe nie Ausreden für mich selbst gesucht, ich wurde einfach besser
Till I became a top biller topple obstacles like Godzilla
Bis ich ein Top-Performer wurde, der Hindernisse wie Godzilla umwirft
Shit got realer when I moved to brooklyn
Die Sache wurde ernster, als ich nach Brooklyn zog
It ain't about what you make its about who pushes
Es geht nicht darum, was du verdienst, sondern darum, wer dich pusht
Booger Smith like legend in this game but not mainstream
Booger Smith, eine Legende in diesem Spiel, aber nicht Mainstream
Only rapper have you double take over some plain speak
Einziger Rapper, der dich dazu bringt, über einfache Worte zweimal nachzudenken
Tell it straight and never complicate it
Sag es direkt und mach es nie kompliziert
Well compensated only way to compensate for the pain
Gut entschädigt, nur so kann man den Schmerz kompensieren
Playing it safe was never part of the vernacular
Auf Nummer sicher zu gehen, war nie Teil meines Vokabulars
Never felt the need to play myself in front cameras
Hatte nie das Bedürfnis, mich vor Kameras zu verstellen
I'm a whole person not a gimmick
Ich bin eine ganze Person, kein Gimmick
I'm more important than a number
Ich bin wichtiger als eine Zahl
Slightly timid when I was younger
Etwas schüchtern, als ich jünger war
Gave myself a voice plus the means to give myself a choice
Gab mir selbst eine Stimme und die Mittel, mir eine Wahl zu geben
And build myself a brighter future like Elroy
Und mir eine bessere Zukunft aufzubauen, wie Elroy
Hellboy without the horn, legends always outperform
Hellboy ohne Horn, Legenden übertreffen sich immer
Destined to be special they knew it when the child was born
Dazu bestimmt, besonders zu sein, wussten sie, als das Kind geboren wurde
Praise everything around me
Lobe alles um mich herum
I want everyone to do good
Ich möchte, dass es allen gut geht
Everyone na do well
Jeder soll es gut machen
My energy is praise everything around me
Meine Energie ist, alles um mich herum zu loben
I want to everything to go well
Ich möchte, dass alles gut läuft
There's a lesson even when you fail ... that's why I
Es gibt eine Lektion, selbst wenn du scheiterst ... deshalb
Praise everything around me
Lobe ich alles um mich herum
I want everyone to do good
Ich möchte, dass es allen gut geht
Everyone na do well
Jeder soll es gut machen
My energy is praise everything around me
Meine Energie ist, alles um mich herum zu loben
I want to everything to go well
Ich möchte, dass alles gut läuft
There's a lesson even when you fail
Es gibt eine Lektion, selbst wenn du scheiterst
I try not to dwell on anything beyond my control
Ich versuche, mich nicht mit Dingen zu beschäftigen, die ich nicht kontrollieren kann
F'it wasn't so, probably would be done a long a time ago
Wenn es nicht so wäre, wäre ich wahrscheinlich schon vor langer Zeit fertig
Negative minds and tongues don't fair well with my lungs
Negative Gedanken und Zungen vertragen sich nicht gut mit meinen Lungen
Positive thinkers only in my boat you welcome to come
Nur positiv Denkende sind in meinem Boot willkommen
The person I came to become took pain to become
Die Person, zu der ich geworden bin, brauchte Schmerz, um zu werden
Mainly because of growing pains it don't pay to be dumb
Hauptsächlich wegen der Wachstumsschmerzen, es lohnt sich nicht, dumm zu sein
I came debunk false narratives that's been accepted
Ich bin gekommen, um falsche Narrative zu entlarven, die akzeptiert wurden
Life's a series of choices on multiples intersection
Das Leben ist eine Reihe von Entscheidungen an multiplen Kreuzungen
Decisions u feel in ya gut below ya solar-plexus
Entscheidungen, die du in deinem Bauch spürst, unterhalb deines Solarplexus
Have you questioning ya morals to who you owe ya direction
Lassen dich deine Moral in Frage stellen, wem du deine Richtung schuldest
Often times I felt so disconnected
Oft fühlte ich mich so unverbunden
Like my body ain't belong to me alone with nobody to bond with
Als ob mein Körper nicht mir allein gehört, ohne jemanden, mit dem ich mich verbinden kann
Phone calls out a couple of friends, non-responsive
Anrufe bei ein paar Freunden, keine Antwort
I couldn't win, nowhere to turn but within
Ich konnte nicht gewinnen, nirgendwohin, außer nach innen
The moto never let em see u sweat I had to pretend
Das Motto: Lass sie dich niemals schwitzen sehen, ich musste so tun
Had to dig deeper inside myself to find strength
Musste tiefer in mich selbst graben, um Stärke zu finden
But the music there different affair kick and the snare
Aber die Musik ist eine andere Sache, Kick und Snare
Did it for me regardless whether not the listener cared
Taten es für mich, egal ob es den Zuhörer interessierte oder nicht
So if you in the type of slump I was in
Also, wenn du in der Art von Tief bist, in der ich war
There's hope you can get out of it step out of the dark
Es gibt Hoffnung, du kannst da rauskommen, tritt aus der Dunkelheit
You gon be proud of it
Du wirst stolz darauf sein
Praise everything around me
Lobe alles um mich herum
I want everyone to do good
Ich möchte, dass es allen gut geht
Everyone to do well
Jeder soll es gut machen
My energy is praise everything around me
Meine Energie ist, alles um mich herum zu loben
I want to everything to go well
Ich möchte, dass alles gut läuft
There's a lesson even when you fail ... that's why I
Es gibt eine Lektion, selbst wenn du scheiterst ... deshalb
Praise everything around me
Lobe ich alles um mich herum
I want everyone na do good
Ich möchte, dass es allen gut geht
Everyone to do well
Jeder soll es gut machen
My energy is praise everything around me
Meine Energie ist, alles um mich herum zu loben
I want to everything to go well
Ich möchte, dass alles gut läuft
There's a lesson even when you fail
Es gibt eine Lektion, selbst wenn du scheiterst





Авторы: Karim Bourhane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.