Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marvelous
porngraphist
poverty
novelist
Fabelhafter
Porno-Autor,
verarmter
Romanschreiber
Private
economist
probably
rather
stay
anonymous
Privater
Ökonom,
bleibe
wahrscheinlich
lieber
anonym
Theme
ominous,
the
heats
on
on
the
thermometer
Thema
ominös,
die
Hitze
steigt
auf
dem
Thermometer
The
conqueror
common
denominator
not
a
commoner
Der
Eroberer,
gemeinsamer
Nenner,
kein
Bürgerlicher
Brush
shoulders
with
icons,
they
brush
my
shoulders
Streife
Schultern
mit
Ikonen,
sie
streifen
meine
Schultern
The
sub-culture
Soul
King
paid
by
the
club
promoter
Der
Seelenkönig
der
Subkultur,
bezahlt
vom
Club-Promoter
Prolific
acrylic
idyllic
how
I
build
it
Fruchtbar,
Acryl,
idyllisch,
wie
ich
es
aufbaue
Take
for
granted
at
times
fans
convince
me
that
I
killed
it
Manchmal
für
selbstverständlich
gehalten,
Fans
überzeugen
mich,
dass
ich
es
gerockt
habe
Anderson
Silva
in
his
prime,
before
the
tibia
Anderson
Silva
in
seiner
Blütezeit,
vor
der
Tibia
Darth
Sidius,
after
his
face
turned
hideous
Darth
Sidious,
nachdem
sein
Gesicht
scheußlich
wurde
Smash
the
criteria,
Syth
Lord
dark
side
Zerschmettere
die
Kriterien,
Sith-Lord,
dunkle
Seite
Witnessing
the
world
turn
shit
show
apartheid
Erlebe,
wie
die
Welt
zur
Scheiße
wird,
Apartheid
Saavy
with
a
sharp
vibe,
loving
fries
at
Popeyes
Gewieft
mit
einer
scharfen
Ausstrahlung,
liebe
Pommes
bei
Popeyes
Louisiana
sauce
is
psy-ops
we
got
knives
Louisiana-Sauce
ist
Psycho-Krieg,
wir
haben
Messer
We
got
bangers,
around
clock
counter
clockwise
Wir
haben
Kracher,
rund
um
die
Uhr,
gegen
den
Uhrzeigersinn
Counter-culture
for
the
flock
this
is
Mack
5
Gegenkultur
für
die
Herde,
das
ist
Mack
5
I
make
a
movie
everyday
Ich
mache
jeden
Tag
einen
Film
Violate
put
the
cutie
in
her
place
Verletze,
weise
die
Süße
in
ihre
Schranken
Attitude
with
me
like
I'm
moody
everyday
Behandelt
mich,
als
wäre
ich
jeden
Tag
launisch
They
wanna
cancel
never
trip
I'm
cooling
anyway
Sie
wollen
mich
canceln,
kein
Stress,
ich
bleibe
sowieso
cool
Self-doubt
murderer,
with
fervor
without
further
ado
Selbstzweifel-Mörder,
mit
Inbrunst,
ohne
Umschweife
Their
career
stagnant
like,
house
furniture
Ihre
Karriere
stagniert
wie,
Hausmöbel
Blacked
out
like
Picasso
when
he
did
Guernica
Verdunkelt
wie
Picasso,
als
er
Guernica
malte
Been
known
to
travel,
around
the
earth's
curvature
Bin
bekannt
dafür,
um
die
Erdkrümmung
zu
reisen
They
can't
see
or
CC
me,
my
style
menacing
Sie
können
mich
nicht
sehen
oder
CCen,
mein
Stil
ist
bedrohlich
Got
like
soul
like
Cece
Peniston
Habe
Seele
wie
CeCe
Peniston
Fitting
to
winning
again,
it's
too
late
to
call
for
reinforcements
Passend
zum
erneuten
Sieg,
es
ist
zu
spät,
um
Verstärkung
zu
rufen
You
wanna
see
him
perform,
the
fee
is
too
enormous
Du
willst
ihn
auftreten
sehen,
die
Gage
ist
zu
enorm
And
if
we
going
to
war
my
crew
is
in
the
forest
Und
wenn
wir
in
den
Krieg
ziehen,
ist
meine
Crew
im
Wald
If
you
blink,
my
fist
is
in
ya
jaw
like
George
Foreman
Wenn
du
blinzelst,
ist
meine
Faust
in
deinem
Kiefer
wie
bei
George
Foreman
Do
the
knowledge,
I
know
more
than
know
it
all
Habe
das
Wissen,
ich
weiß
mehr
als
jeder
Besserwisser
Collecting
gems
throughout
the
years,
now
I'm
showing
off
Habe
über
die
Jahre
Juwelen
gesammelt,
jetzt
zeige
ich
sie
Tense,
king's
crown
on
top
my
head
Angespannt,
die
Königskrone
auf
meinem
Kopf
Stand
my
ground,
with
the
pound
now
I
got
my
bread
Stehe
meinen
Mann,
mit
der
Knarre,
jetzt
habe
ich
mein
Brot
Profound,
more
techniques
than
pronouns
Tiefgründig,
mehr
Techniken
als
Pronomen
Give
you
lowdown
Gebe
dir
die
Details
I'm
a
lose
how?
Wie
soll
ich
verlieren?
I
make
a
movie
everyday
Ich
mache
jeden
Tag
einen
Film
Violate
put
the
cutie
in
her
place
Verletze,
weise
die
Süße
in
ihre
Schranken
Attitude
with
me
like
I'm
moody
everyday
Behandelt
mich,
als
wäre
ich
jeden
Tag
launisch
They
wanna
cancel
never
trip
I'm
cooling
anyway
Sie
wollen
mich
canceln,
kein
Stress,
ich
bleibe
sowieso
cool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Bourhane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.