Текст и перевод песни Napoleon Da Legend - The Goat Herder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
goat
shepherd
that
the
sheep
follow
Пастух
коз,
за
которым
следуют
овцы
Shit
like
blue
seats
inside
of
a
Jeep
Tahoe
Дерьмо,
как
синие
сиденья
в
джипе
Тахо.
For
low
frequency
channels
I
keep
the
speech
shallow
Для
низкочастотных
каналов
я
держу
речь
поверхностной.
Greeted
by
Sheikhs
down
in
Egypt
when
my
feet
travel
Приветствуется
шейхами
в
Египте,
когда
мои
ноги
путешествуют
Cape
Canaveral
I
blast
off
По,
мыс
Канаверал,
я
взлетаю.
The
affable,
practical
Приветливый,
практичный
I
rap
my
ass
off
я
отрубаю
свою
задницу
I
stash
thoughts
in
my
head
just
to
trash
talk
Я
прячу
мысли
в
голове
только
для
того,
чтобы
поболтать
Tap
ya
chin
and
make
that
ass
connect
with
asphalt
Постучите
по
подбородку
и
заставьте
эту
задницу
соединиться
с
асфальтом.
Pharaoh,
I
elevate
the
bar
Фараон,
я
поднимаю
планку
Traumatize
a
racist
Травмировать
расиста
I
melanate
ya
moms
Я
меланирую,
мамы
Hall
of
famers
celebrate
the
God
Зал
славы
славит
Бога
Can't
separate
the
squad
Не
могу
разделить
отряд
I
provide
the
spark
to
detonate
the
bombs
Я
даю
искру
для
взрыва
бомб
Flashy
methods
like
I
got
a
death
wish
Яркие
методы,
такие
как
желание
смерти.
My
body
is
a
blessing
and
my
mind's
the
freshest
Мое
тело
— благословение,
а
мой
разум
— самый
свежий.
Confidentiality
my
pops
said
I
was
kind
a
destined
Конфиденциальность,
мои
папы
сказали,
что
мне
суждено
быть
добрым.
Can't
prove
a
negative
Не
могу
доказать
отрицательный
результат
I'm
the
feature
presentation
Я
презентация
функции
I
don't
need
a
feature
мне
не
нужна
функция
Marble
floors
below
my
feet
Мраморные
полы
под
моими
ногами
I
can
see
the
future
Я
вижу
будущее
Got
the
grim
reaper
on
speed
dial
Получил
мрачного
жнеца
на
быстром
наборе
I
can
introduce
ya
Я
могу
представить
тебя
Heart
is
stone
cold
Сердце
холодное
как
камень
From
all
the
times
I
kissed
Medusa
С
тех
пор,
как
я
целовал
Медузу
Clash
of
the
Titans
listen
Битва
Титанов
слушать
And
you
will
get
enlightened
И
ты
получишь
просветление
Got
em
shaking
like
Bruce
Sheldon
Они
трясутся,
как
Брюс
Шелдон.
When
he
was
fighting
Tyson
Когда
он
дрался
с
Тайсоном
You
would
have
thought
Вы
бы
подумали
I
was
psychic
the
shit
I've
said
in
songs
Я
был
экстрасенсом,
то
дерьмо,
которое
я
говорил
в
песнях
Their
best
response
is
them
wishing
Их
лучший
ответ
– это
желание
I
was
never
spawned
меня
никогда
не
рождали
Megatronic
with
the
latest
electronics
on
Мегатроник
с
новейшей
электроникой.
You
can
tell
I'm
honest,
driving
with
Delphonics
on
Вы
можете
сказать,
что
я
честен,
езжу
с
Delphonics
на
Fully
animated
they
bumping
me
at
Comic
Con
Полностью
анимированные,
они
натыкаются
на
меня
на
Comic
Con.
Haters
knock
yourself
out
bums
Хейтеры
выбивают
из
себя
бомжей
I
left
the
comments
on
Я
оставил
комментарии
к
Gordon
Ramse,
going
on
a
Tour
de
France
see
Гордон
Рамзи
отправляется
на
Тур
де
Франс.
I
can
see
how
that
can
come
across
as
sort
of
fancy
Я
понимаю,
что
это
может
показаться
чем-то
вроде
фантазии.
I
don't
follow
fucking
standards
of
this
music
shit
Я
не
следую
гребаным
стандартам
этого
музыкального
дерьма.
This
shit
designed
for
future
generations
Это
дерьмо
создано
для
будущих
поколений
Don't
confuse
this
shit
Не
путайте
это
дерьмо
Already
been
through
the
wringer
son
Уже
прошел
через
отжимной
сын
I'm
immune
to
shit
Я
невосприимчив
к
дерьму
Scratched
off
the
superficial
and
got
to
the
root
of
it
Очистил
поверхностное
и
докопался
до
сути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Bourhane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.